Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 25.561

Brightdown

D.Gray-Man

Letra

Brightdown

Brightdown

Meus dedos tocam o frio limite
触れた指冷めて絆に
Fureta yubi samete kizuna ni

Dentro do vácuo de um coração partido
崩れゆく心の隙間
Kuzure yuku kokoro no suki ma

Meu corpo viaja...
彷徨う体を
Samayou karada wo

Desaparecendo na escuridão sem forma
かたちなく闇へと消える
Katachinaku yami he to kieru

Meus pensamentos desbotados estão longe
色褪せた想いは遠く
Iroaseta omoi wa tooku

O que eu busco é uma miragem
探すのは蜃気楼
Sagasu no wa shinkirou

"Estou me segurando suspenso no ar um futuro distante..."
未来を遠くにかざしてる
"Mirai wo tooku ni kazashiteru"

Em um mundo que brilhava, minha memória embaçada
煌めいた世界と息奥は
Kirameita sekai to iki oku wa

Está chamando meus sonhos á lembrança do céu pra qual eu olhava
見上げた空夢を呼び起こす
Miageta sora yume wo yobi okosu

A cena de nós dois nos encontrando numa noite contínua
果てしない夜に出会う景色は
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa

Nem almenos vejo o fim dos dias que gastamos
過ぎた日々の答えも見えず
Sugita hibi no kotae mo miezu

Mesmo que estejamos tão separados
こんなにも遠く離れてても
Konnani mo tooku hanaretete mo

Uma luz ilumina meu caminho até você
照らす光君に辿り着く
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku

O milagre deve se tornar real
奇跡を叶うはず
Kiseki wo kanau hazu

Os pensamentos se acumularam quando o perdi
失くしては重ねた想い
Nakushite wa kasaneta omoi

Uma promessa está escondida no meu peito
胸遠く決めた約束
Mune tooku kimeta yakusoku

Vou buscar o amanhã...
明日を描くを
ashita wo egaku wo

Ecoando silenciosamente no meu coração
音もなく心に響く
Otomo naku kokoro ni hibiku

As palavras que trocamos
遥かなる夜空を伝う
Harukanaru yozora wo tsutau

Ainda se espalham por esse céu noturno
交わした言葉今も
kawashita kotoba ima mo

"Estou me segurando suspenso ao ar o futuro distante"
未来を遠くにかざしてる
"Mirai wo tooku ni kazashiteru"

Num mundo de tantas voltas, eu ultrapasso o tempo
変わりゆく世界時を超えては
Kawari yuku sekai toki wo koete wa

E buscando o futuro no céu arranhado
忘れた空未来を探した
wasureta sora mirai wo sagashita

Numa noite infinita, enquanto meu coração estremecia
終わらない夜に胸の鼓動は
Owaranai yoru ni mune no kodou wa

Meus batimentos transpassaram a distância e ecoaram...
震えたまま挟めては響く
Furueta mama hasumete wa hibiku

Ainda que a luz brilhante me deixe
瞬く光を離れてても
Matataku hikari wo hanaretete mo

Farei meu caminho pro meu sonho seja no lugar que for
巡る場所で夢に辿り着く
Meguru basho de yume ni tadoritsuku

O milagre deve se tornar real
奇跡を叶うはず
Kiseki wo kanau hazu

Em um mundo que brilhava, minha memória embaçada
煌めいた世界と息奥は
Kirameita sekai to iki oku wa

Está chamando meus sonhos á lembrança do céu pra qual eu olhava
見上げた空夢を呼び起こす
Miageta sora yume wo yobi okosu

A cena de nós dois nos encontrando numa noite contínua
果てしない夜に出会う景色は
Hateshinai yoru ni deau keshiki wa

Sequer vejo o fim dos dias que gastamos
過ぎた日々の答えも見えず
Sugita hibi no kotae mo miezu

Mesmo que estejamos tão separados
こんなにも遠く離れてても
Konnani mo tooku hanaretetemo

Uma luz ilumina o caminho até você
照らす光君に辿り着く
Terasu hikari kimi ni tadoritsuku

O milagre deve se tornar real
奇跡は叶うはず
Kiseki wa kanau hazu

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Nami Tamaki. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Caroll e traduzida por Ayame. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D.Gray-Man e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção