Transliteração e tradução geradas automaticamente

Itoshiki Pain
Diabolik Lovers
Dor de Amor
Itoshiki Pain
nada em um lugar vazio
なにもないばしょにさいたものを
nani mo nai basho ni saita mono wo
se eu juntar, vou oferecer naquele dia
つんだならあの日にささげよう
tsunda nara ano hi ni sasageyou
sem escolher palavras, feridas que não se apagam
ことばをえらばずけせないきずを
kotoba wo erabazu kesenai kizu wo
agora, se eu puder transmitir
いま、つたえられたら
ima, tsutaeraretara
no meio das estações, ao pôr do sol
まわるきせつのなかににじむゆうひに
mawaru kisetsu no naka nijimu yuuhi ni
em algum lugar, relembrando dias insanos
どこかおもいかえすくるったひび
dokoka omoikaesu kurutta hibi
um cheiro de mofo misturado ao suspiro
といきにまじったさびたにおい
toiki ni majitta sabita nioi
uh, se não houver eternidade
うむえいえんにかおれば
umm eien ni kaoreba
ficar longe é assustador, sempre
はなればなれになるのが、こわくていつも
hanarebanare ni naru no ga, kowakute itsumo
você deixou tudo pra trás, né?
かってにあとのこしてたね
katte ni ato wo nokoshiteta ne
as sombras dos seus olhos
めのうらのかげだけ
me no ura no kage dake
minha dor de amor não sou só eu
いとしきpainひとりじゃないから
itoshiki pain hitori janai kara
se não sou só eu
ひとりじゃないというなら
hitori janai toiu nara
antes que a luz da lua nos separe
つきのひかりがふたりをわかつまえに
tsuki no hikari ga futari wo wakatsu mae ni
uma mentira, devagar, me abraçou
うそをひとつ、おくれそっとだきしめた
uso wo hitotsu, okure sotto dakishimeta
quase quebrado, você se foi
こわれかけのyou are gone
kowarekake no you are gone
antes que os sentimentos se dissipem
おもいがちるまえに
omoi ga chiru mae ni
o ponteiro do relógio parado, além do vermelho
とわるとけいのはりあかいかなたに
towaru tokei no hari akai kanata ni
sempre tremendo, escondendo o que sinto
いつもふるえながらかくしたもの
itsumo furue nagara kakushita mono
consciência do pecado que brotou
ぶなんにめばえたつみのいしき
bunan ni mebaeta tsumi no ishiki
uh, se for de repente
うむいつぜんというなら
umm itsuzen toiu nara
quando meu peito é apertado, sempre
むねをしめつけられると、トーンおくいつも
mune wo shimetsukerareru to, toonoku itsumo
eu estava desesperado por você
ひっしにきみをもとめていた
hisshi ni kimi wo motometeita
com o cabelo preso
かきあげたまえがみ
kakiageta maegami
fique ao meu lado
そばにいてくれ
soba ni ite kure
minha dor de amor não sou só eu
いとしきpainだれかじゃないから
itoshiki pain dareka janai kara
se não sou só eu, acredite
だれかじゃないとしんじて
dareka janai to shinjite
antes que a luz prateada pare o coração
ぎんのくさびがこどうをとめるまえに
gin no kusabi ga kodou wo tomeru mae ni
um amor, devagar, não chore mais
あいをひとつ、おくれもう、なかないで
ai wo hitotsu, okure mou, nakanai de
mesmo que impreciso, continua
あいまいでもgoes on
aimai demo goes on
que o desejo floresça
ねがいがさくように
negai ga saku youni
nunca fui amado por ninguém
だれにもあいされたことがない
dare ni mo aisareta koto ga nai
não tenho memórias de ser amado
あいされたきおくもない
aisareta kioku mo nai
só consigo ser eu mesmo
じぶんがじぶんでいられるのは
jibun ga jibun de irareru no wa
quando estou quebrando algo
なにかをこわしてるときだけ
nanika wo kowashiteru toki dake
mas, ao te encontrar, entendi um pouco
でも、おまえとであって、すこしだけわかったんだ
demo, omae to deatte, sukoshi dake wakattanda
quem sabe, eu possa te encontrar
もしかしたら、みつけられるかもしれない
moshikashitara, mitsukerareru kamoshiranai
você me fez sentir essa leve intuição
そんなあわいよかんをかんじさせてくれたから
sonna awai yokan wo kanjisasete kureta kara
só você é essa mulher
そんなおんなは、おまえだけだから
sonna onna wa, omae dake dakara
viva comigo para sempre
おれとえいえんにいきてくれ
ore to eien ni ikite kure
minha dor de amor não sou só eu
いとしきpainひとりじゃないから
itoshiki pain hitori janai kara
se não sou só eu
ひとりじゃないというなら
hitori janai toiu nara
antes que a luz da lua nos separe
つきのひかりがふたりをわかつまえに
tsuki no hikari ga futari wo wakatsu mae ni
uma mentira, devagar
うそをひとつ、おくれ
uso wo hitotsu, okure
minha dor de amor não sou só eu
いとしきpainひとりじゃないから
itoshiki pain hitori janai kara
se não sou só eu
ひとりじゃないというなら
hitori janai toiu nara
antes que a luz da lua nos separe
つきのひかりがふたりをわかつまえに
tsuki no hikari ga futari wo wakatsu mae ni
uma mentira, devagar, me abraçou
うそをひとつ、おくれそっとだきしめた
uso wo hitotsu, okure sotto dakishimeta
quase quebrado, você se foi
こわれかけのyou are gone
kowarekake no you are gone
antes que os sentimentos se dissipem
おもいがちるまえに
omoi ga chiru mae ni
nada em um lugar vazio
なにもないばしょにさいたものは
nani mo nai basho ni saita mono wa
era sempre por você, eu pensava
きみのため、いつでもおもってた
kimi no tame, itsudemo omotteta
sem escolher palavras, feridas que não se apagam
ことばをえらばずけせないきずは
kotoba wo erabazu kesenai kizu wa
agora, desapareceu, em uma só.
いま、きえて、ひとつに
ima, kiete, hitotsu ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diabolik Lovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: