Transliteração e tradução geradas automaticamente

Vampire Magic
Diabolik Lovers
Magia Vampírica
Vampire Magic
Não preciso de nada, pego uma flor de um vaso chique e coloco na janela pra admirar
何もいらない、お洒落な花瓶の花を手にとり、そっと窓際に置いて眺めたり
nani mo iranai, oshare na kabin no hana wo te ni tori, sotto madogiwa ni oite nagametari
Nas noites em que não posso te ver, só sinto a solidão
あなたに逢えない夜に、もういっそ淋しさばかり
anata ni aenai yoru ni, mou isso sabishisa bakari
Em noites tristes, experimento um batom doce, só pra ver se melhora
悲しい夜に、甘いリップを新しくつけてみたり
kanashii yoru ni, amai rippu wo atarashiku tsukete mitari
Uma sombra pra consolar, mas não é isso que eu quero
慰める為のアイシャドウ、こんなんじゃない
nagusameru tame no aishadou, konnan ja nai
Milhares de noites de morango, me diverti, tá errado?
何千回のストロベリーナイト、たのしんだ、間違ってる?
nanzengai no sutoroberii naito, tanoshinda, machigatteru?
As cicatrizes que não consigo esconder, já cansei disso
隠しきれないキズアトには、懲り懲りよ
kakushikirenai kizuato ni wa, korikori yo
O sino toca, quero ouvir de você, já tá na hora
鐘が鳴り響く、あなたから、そろそろ聞きたい
kane ga narihibiku, anata kara, sorosoro kikitai
"Eu te amo" na cama de rosas, ei, quero experimentar esse amor ingênuo pela primeira vez
「愛してる」って薔薇のベッドで、ねえ無邪気な愛、はじめてみたい
aishiteru tte bara no beddo de, nee mujaki na ai, hajimete mitai
O que você quer? Não sabe? Pergunta pra esses lábios
どうしたいって? わからないの? その唇に聞いてよね
dou shitai tte? wakaranai no? sono kuchibiru ni kiite yo ne
O tempo só passa pra mim, será que você pode me lançar um feitiço pra ficar sempre ao meu lado?
わたしだけ時間が過ぎる、ずっとそばにいる魔法をかけられる?
watashi dake jikan ga sugiru, zutto soba ni iru mahou wo kakerareru?
Quero que o tempo pare
ときをとめてほしい
toki wo tomete hoshii
Olha, eu quero ouvir mais do que "te amo" como ninguém
あのね「誰よりも、愛してる」なんて
ano ne \"dare yori mo, aishiteru\" nante
Agora quero frases diferentes, me diz algo novo
今はもっと違うフレーズ、聞きたいな
ima wa motto chigau furezu, kikitai na
O que falta é o seu segredo, vamos nos conhecer melhor
足りないのは、あなたの秘密、もっと知りあおうよ
tarinai no wa, anata no himitsu, motto shiri aou yo
O carrossel começou a girar, quase parando
回り出したメリーゴーランド、停まりかけ
mawaridashita merii goorando, tomari kake
A eternidade é muito vaga, volto pra casa à meia-noite!
曖昧永遠には、ほど遠いよ、十二時に帰る!
aimai eien ni wa, hodo tooi yo, juuniji ni kaeru!
Como um mármore se misturando, ei, quero acreditar nesse momento
混ざりあうマーブルの様に、ねえ、この時を信じたいよ
mazariau maaburu no you ni, nee, kono toki wo shinjitai yo
Você vai entender, sim, um suspiro doce é tudo que eu quero
あなたならわかってくれる、そう、甘い溜息がいいな
anata nara wakatte kureru, sou, amai tameiki ga ii na
Choro porque gosto de você, só quero ver a tela final da felicidade
好きだから涙が出る、ただシアワセのエンドロールが見たい
suki dakara namida ga deru, tada shiawase no endoro-ru ga mitai
A luz brilha, sob a lua
光が射す、お月様に
hikari ga sasu, otsukisama ni
Os dois abençoados
祝福されたふたりは
shukufuku sareta futari wa
Caminham pelo caminho da eternidade
永遠 (とわ) の道を歩む
eien (towa) no michi wo ayumu
Recebidos pela escuridão, agora
闇に迎えられる、今
yami ni mukaeraru, ima
Eu te amo?
あいしてる?
aishiteru?
"Eu te amo" na cama de rosas, ei, quero experimentar esse amor ingênuo pela primeira vez
「愛してる」って薔薇のベッドで、ねえ無邪気な愛、はじめてみたい
aishiteru tte bara no beddo de, nee mujaki na ai, hajimete mitai
O que você quer? Não sabe? Pergunta pra esses lábios
どうしたいって? わからないの? その唇に聞いてよね
dou shitai tte? wakaranai no? sono kuchibiru ni kiite yo ne
O tempo só passa pra mim, será que você pode me lançar um feitiço pra ficar sempre ao meu lado?
わたしだけ時間が過ぎる、ずっとそばにいる魔法をかけられる?
watashi dake jikan ga sugiru, zutto soba ni iru mahou wo kakerareru?
Quero que o tempo pare
ときをとめてほしい
toki wo tomete hoshii
Quero que o tempo pare
ときをとめてほしい
toki wo tomete hoshii
Lance esse feitiço em mim
そんな魔法をかけて
sonna mahou wo kakete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diabolik Lovers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: