Tradução gerada automaticamente
Una Carezza In Un Pugno
Diaframma
Um Toque em um Punho
Una Carezza In Un Pugno
À meia-noite, sai que eu vou te pensar onde quer que você esteja, você é minha.A mezzanotte sai che io ti pensero' ovunque tu sarai sei mia.
E vou apertar o travesseiro nos braços enquanto procuro seu rosto queE stringero' il cuscino fra le braccia mentre cerchero' il tuo viso che
brilhante na sombra vai aparecer.splendido nell'ombra apparira'.
Vou sentir como se estivesse pegando uma estrela no céu, assim você não estaráMi sembrera' di cogliere una stella in mezzo al ciel cosi' tu non sarai
longe quando brilhar na minha mão.Lontano quando brillerai nella mia mano.
Mas eu não queria que você, à meia-noite e três, já estivesse pensando em outro homem, euMa non vorrei che tu a mezzanotte e tre stai gia' pensando a un altro uomo mi
já me sinto perdido e minha mão, onde antes você brilhava, se tornou um punhosento gia sperduto e la mia mano dove prima tu brillavi e' diventata un pugno
fechado, sabe.chiuso, sai.
Mau como agora eu nunca fui e quando a meia-noite chega, se você realmente meCattivo come adesso non lo sono stato e quando mezzanotte viene se davvero mi
quer, pense em mim pelo menos meia hora e do punho fechado um toque vai nascer.vuoi bene pensami mezz'ora almeno e dal pugno chiuso una carezza nascera'.
E vou apertar o travesseiro entre os braços enquanto procuro seu rosto queE stringero' il cuscino tra le braccia mentre cerchero' il tuo viso che
brilhante na sombra vai aparecer.splendido nell'ombra apparira.
Mas eu não queria que você, à meia-noite e três, já estivesse pensando em outro homem, euMa non vorrei che tu a mezzanotte e tre stai gia pensando a un altro uomo mi
já me sinto perdido e minha mão, onde antes você brilhava, se tornou um punhosento gia sperduto e la mia mano dove prima tu brillavi e' diventata un pugno
fechado, sabe.chiuso, sai.
Mau como agora eu nunca fui e quando a meia-noite chega, se você realmente meCattivo come adesso non lo sono stato e quando mezzanotte viene se davvero mi
quer, pense em mim pelo menos meia hora e do punho fechado um toque vai nascer.vuoi bene pensami mezz'ora almeno e dal pugno chiuso una carezza nascera'.
E vou apertar o travesseiro entre os braços enquanto procuro seu rosto queE stringero' il cuscino tra le braccia mentre cerchero' il tuo viso che
brilhante na sombra vai aparecer.splendido nell'ombra apparira'.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diaframma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: