Tradução gerada automaticamente

A Day In The Life
Diamond
Um Dia na Vida
A Day In The Life
Aw yeah, de volta ao básico, chutando merda com asics, é assim que éAw yeah back to basics kicking shit in asics it's like this
É apenas um dia na vida (de três homens negros) (repetir 3x)It's just a day in the life (of three black men) (repeat 3x)
Dia umDay one
Eu acordo com o sol de manhã depois da hora da justiçaI wake up to the Sun in the morning after justice hour
Preciso me refinar, então tomo um banhoRefinement is in order so I bust this shower
Me visto, mas primeiro minha mente é abençoadaGet dressed but first my mind gets blessed
Não com palavras, mas com a melhor erva prensada em um baseadoNot words but best cess compressed in a philly
Bobagem minha pensar que euSilly of me to think that I
Poderia ter uma manhã em que o telefone não tocasse, sou senhorCould ever have a morning where the phone didn't ring, I am sir
Uma jovem doce, uma vez uma românticaA sweet young thing, once a romancer
Eu realmente não me interessei por ela, então construa igualdadeI didn't really fancy her, so build equality
Recebo um bip lá embaixo do YZOI get a beep downstairs from YZO
Conhecimento em sua cabeça, batidas bombam no geo vermelhoKnowledge in his head, beats pump the red geo
Rastreador, e nele, ficamos mais negrosTracker, and in it, we get much blacker
Passeamos pela cidade, derrubando brancosRide around town running down crackers
Último domingo do mês, então fomos para HarlemLast Sunday of the month so to harlem we went
Não para baladas, mas para os parlamentos de Harriet TubmanNot clubbing, the parliaments of harriet tubman
Paz aos deuses, paz às terrasPeace to the gods, peace to the earths
Paz às sementes, paz ao nascimentoPeace to the seeds, peace to the birth
Da nação dos 5%Of the nation of the 5%
É isso, digo aos irmãos gent para representarThat's it, I tell the gent brothers to represent
Saímos do comício agora estamos curtindo no centroWe left the rally now we're maxing uptown
8ª avenida, 25ª, 45ª e o campo de polo8th ave, 25th, 45th, and the polo grounds
E quando é hora de abastecerAnd when it's time to refuel
Lord Jamar entra no carro e diz: De volta à regraLord jamar jump in the car, say: Back to the rule
É assim que é, você sabe que é afiado como uma facaIt's like that y'all, you know it's as sharp as a knife
É apenas um dia na vida, é apenas um dia na vidaIt's just a day in the life, it's just a day in the life
É apenas um dia na vida (de três homens negros) (repetir 3x)It's just a day in the life (of three black men) (repeat 3x)
Dia dois, ei, confira issoDay two, yo check this out
Todos os dias, quando acordo, as ligações parecem ocuparEvery day when I wake up, phone calls seem to take up
Meu tempo, mas não me importo porque está tudo bemMy time, but I don't mind because it's fine
Não me estresso mesmo que não consiga dormirI don't get heated even though I can't sleep
Entro no chuveiro, depois escovo os dentesJump in the shower, then I brush the teeth
Ligo o som instantaneamenteHit the stereo in an instant
Então eu enrolo um baseado, acendo em sincroniaThen I twist up a bud, light an in sync
Ligo para uma gata se não estiver me sentindo bemCall up a honey if I'm not feeling sunny
Ou ligo para os meus manos quando quero fazer barulhoOr call up my boys when I want to make noise
O irmão Lord Jamar, o irmão Derek XThe brother Lord Jamar, the brother Derek X
Ahem, oh, esqueci, quis dizer SadatAhem, oh I forgot, I meant Sadat
X e eu arrasamos quando estou escrevendo uma rimaX and I flex when I'm writing a rhyme
Tenho milhares no banco, mas nunca cometi um crimeI got thousands in the bank but I never did a crime
À tarde, vou às compras, mas não rouboAfternoons I go shopping, but I don't lift
Lá em '84 eu costumava usar K-SwissBack in '84 I used to wear k-swiss
Me encontre em Yonkers no shopping comprando roupasCatch me in yonkers in the mall buying gear
Assisto a um filme e sento no fundoTake in a movie and sit in the rear
Posso estar no estúdio trabalhando duroI might be in the studio hard at work
Fazendo faixas animadas que vendem aos montesMaking hype tracks that sell by the stacks
Quando escurece, relaxo com minha queridaWhen it gets dark, I chill with my cutie
Quase terminamos porque ela começou a agir esnobeWe almost broke up because she started acting snooty
Quando estou com os manos, vou às baladasWhen I'm with the fellas, I hit the clubs
O prédio, red zone, sempre vejo uma cabeça voandoThe building, red zone, always see a head flown
Mas eu me afasto das besteirasBut I walk away from the bullshit
E você não para, e você não desisteAnd you don't stop, and you don't quit
É apenas um dia na vida (de três homens negros) (repetir 3x)It's just a day in the life (of three black men) (repeat 3x)
Dia trêsDay three
Eu acordo depois das 8, tomo um banho, depois tomo outro banhoI wake up after 8, a shower, then I take a shower
Vejo uma gorjeta da noite passada ainda no pratoSee a tip from last night still left in the tray
Alguma música estourada porque encontrei um baseadoSome stick of boom music 'cause I found a fat l
Nove vezes em dez eu costumava começar assimNine times out of ten I used to start this way
Então estudo joias e gemas em vez de hinos cristãosThen I study jewels and gems instead of Christianity hymns
Então passo por ele para ver meu mano Marco Polo, que trabalha com coisas esportivasThen walk past him to see my man Marco Polo who works in sports stuff
Suas duas camisetas são duras, um careca é durãoYour two shirts that's tough, a baldie that's rough
Ligo para os deuses, vou a três lugares principaisCall up the gods, slide to three main places
Conhecemos muitas pessoas, então o jogo de conquista veio a funcionarWe know a lot of faces so the romp game came work
Você acha que sou um idiota porque no meu rosto há um sorriso?Do you think that I'm a jerk because on my face there's a smirk?
Costumava festejar de festa em festaUsed to party to party rock from body to body
Mas meus momentos noturnos são gastos na tranquilidadeBut my nightly smokes are spent on the cool down low
Fazendo dinheiro e fazendo muitos showsRolling up dough and doing mad shows
Não lidando com vadias porque a AIDS é uma vadiaNot dealing with hoes because AIDS is a bitch
À noite, fico rico porque as crianças bombam a fitaIn the nighttime I get rich because kids pump the tape
Bronx, do alpendre à escada de incêndio, e você não paraUptown Bronx from the porch to the fire escape, and you don't stop
Então, para os meus dias pré-históricos e fase de dinossauroSo to my prehistoric days and dinosaur phase
Eu estava completamente energizado usando raios islâmicosI was completely energized using Islamic rays
Sou a alteza real, então limpe suas vias nasaisI'm the royal highness, so clear your sinus
Confie no positivo e esconda o negativoPut your trust in the plus and conceal the minus
Sua cabeça está se desenrolando, minha força é de um dardoYour head's unravelling, my force is of a javelin
Sua língua está enrolada e você está tagarelandoYour tongue is in a knot and you're babbling on
Até o pré-teste, o Deus é humano?To the pre test is the God human?
Venho das trevas para onde estou pairandoCome from the darkness to where I'm looming
O homem que mais trabalha, já vi uma terraThe hardest working man, ever I see a land
Tenho o poder de devorar o que os MCs suportamI got the power to devour what MC's withstand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: