Tradução gerada automaticamente

I Am Somebody
Diam's
Eu Sou Alguém
I Am Somebody
Passei 28 anos da minha vida buscando um equilíbrio,J'ai passé 28 ans de ma vie à rechercher un équilibre,
Mas livre das minhas entranhas, sempre me sentia vazia.Pourtant libre de mes tripes, je me sentais toujours vide.
Prisioneira dos meus tormentos, faria de tudo pra me libertar,Prisonnière de mes tourments, j'aurai tout fait pour qu'on m'libère,
Adolescência sem pai, minha mãe enchia o congelador.Adolescence sans père, ma mère blindait le frigidaire.
Crise de identidade, não me sentia francesa.Crise identitaire, je n'me sentais pas française.
Pouco me importava com a 2ª guerra, a marselhesa e Luís XVI.Peu m'importait la 2e guerre, la marseillaise et Louis XVI.
Não sou daqui, tá escrito no meu passaporte,J'suis pas d'ici moi, c'est écrit sur mon passeport,
Quero ser MC, e nunca serei um Bachelor.J'veux être MC moi, et je n'serai jamais Bachelor.
Sempre à margem quando as garotas usavam saias e presilhas,Toujours en marge quand les minettes portaient jupes et barrettes,
Meu baggy era largo, brigona! Ei, cara! Nada me para!Mon baggy était large, bagarreuse! Eh mec! Rien ne m'arrête!
Sedenta pelo proibido, era rebelde sem saber,Assoiffée par l'interdit, j'étais rebelle sans le savoir,
A paz e a idade me amoleceram, então encontrei algo pra beber.La paix et l'âge m'ont adouci alors j'ai comme trouvé à boire.
Com a barriga cheia, tinha a raiva no fundo do estômagoLe ventre plein, j'avais la rage au coeur du bide
E o coração na mão, acho que sou generosa desde que souEt le coeur sur la main, j'crois qu'j'suis généreuse depuis qu'j'suis
pequena.p'tite.
Sem nenhuma ostentação, é só que tá na minha natureza,Sans vantardise aucune, c'est juste que c'est dans ma nature,
Por mais que eu tentasse ser durona, no fundo eu era só uma pena.J'avais beau jouer les durs, dans le fond j'n'étais qu'une plume.
Eu sou alguém...I am Somebody...
1,68 de altura, 40 centímetros de largura1 mètre 68 de hauteur, 40 centimètres de largeur
Eu era tudo, menos um motor para os garotos em calor.Moi j'étais tout sauf un moteur pour les p'tits mecs en chaleur.
Então, carente de olhares, já que as amigas estavam na moda,Alors, en manque de regard, car les copines avaient la côte,
Coloquei um pé na esperança e o outro no HIP-HOP.J'ai mis un pied dans l'espoir et l'autre dans le HIP-HOP.
Minha ambição: Rimar melhor que todos esses rappers,Mon ambition : Rapper mieux que tous ces ptits rappeurs,
Que me diziam: você realmente não tem a cara do trabalho, minha cara!Qui me disaient : t'as vraiment pas la gueule de l'emploi, ma gueule!
Um primeiro álbum bombando na mídia,Un premier album cartonné dans trop de presse,
Eu era o fracasso em pessoa, na pior, cheia de dívidas.J'étais l'échec en personne, en galère, j'avais des dettes.
Pequena branquela, machucada, cabelo preto, olhar puro,Petite babtou, abîmée, le cheveu noir, le regard pur,
Perdi minha dignidade, sequestrada na natureza.J'ai perdu ma dignité, séquestrée dans la nature.
Você conhece meu sofrimento, ele me deixou Brut de Femme,Tu connais ma souffrance, elle m'a rendu Brut de Femme,
Não gostava mais da minha aparência, então raspei a cabeça.Je n'aimais plus mon apparence alors j'me suis rasée le crâne.
Um lado Pink, um lado punk, de qualquer forma, bem ao lado,Un côté Pink, un côté punk, en tout cas pile à côté,
Se as Kate Moss usam cocaína, bem, eu sou feia!Si les Kate Moss prennent de la coke bah, je suis moche!
Um lado garota, um lado thug, um lado "estilo pra votar"Un côté fille, un côté thug, un côté "style à voter"
Se rap é dinheiro, então eu sou a chefe!Si le rap, c'est de l'argent et bah j'suis la boss!
Eu sou alguém...I am Somebody...
Em 2003, é o retorno, "DJ" faz dançar os campings,En 2003 c'est le come-back, "Dj" fait danser les campings,
Minhas loucuras incomodam o rap, mas eu faço dançar as Antilhas,Mes délires dérangent le rap, mais je fais danser les Antilles,
Na África, me delicio do Gabão ao Senegal,En Afrique, je me régale du Gabon au Sénégal,
Banlieusarde de Nike, eu me passeio na selva da Guiana.Banlieusarde en Nike je me balade dans la jungle en Guyane.
No território francês, acumulo pequenos palcos,Sur le territoire Français, j'accumule les petites scènes,
Eu rimo, corro, o público grita, é pra isso que eu fui feita!Je rappe, je cours, le public hurle, c'est pour ça que je suis faite!
Amo demais as pessoas, elas me dão todo o amor que me faltava,J'aime trop les gens, ils me donnent tout l'amour dont je manquais,
Então encontro minhas lendas, Joey Starr e Kool Shen...Puis Je rencontre mes légendes, Joey Starr et Kool Shen...
Na Tunísia, no deserto, em Marrocos toco minhas músicasEn Tunisie dans le désert, au Maroc je joue mes titres
E como sobremesa, na Argélia me sinto em Chipre.Et en guise de dessert en Algérie j'me sens à Chypre .
Primeiro grande cheque, compro um apê pra minha mãe,Premier gros chèque, j'achète un apart'à ma mère,
Muito cara a villa à beira-mar, mas isso vem depois.Trop chère la villa sur la mer mais ça ça viendra après.
Me olham, quando eu relaxo, me fotografam em lazer,On me regarde, quand je lézarde, on me shoot en loisirs,
Por isso que eu ataco fotógrafos e quebro tudo na "Voici".Pour ça qu'je tape des photographes et qu'je casse tout chez "Voici".
Esses filhos da mãe não me terão por um ano sob a Lua,Ces salops ne m'auront pas durant une année sous la Lune,
Desapareço dos holofotes e volto pra minha bolha...Je disparais des spots lights et je retourne dans ma bulle...
Eu sou alguém...I am Somebody...
Em 2006, estou no palco antes do lançamento do álbumEn 2006, je suis sur scène avant la sortie de l'album
Quando a mídia me derruba, o público é meu atol.Quand les médias me dégomment, Le public est mon atoll.
Com eles me sinto melhor, aos olhos deles sou GRANDE,Auprès d'eux je me sens mieux, à leurs yeux j'suis BIG,
Então faço o meu melhor, pra não me tornar viciada e VIPAlors J'fais de mon mieux, pour pas devenir droguée et VIP
Impulsionada pelo DJ Dimé, em todo lugar, até nos estádiosBoostée par Dj Dimé, partout même dans les stades
Bélgica e Suíça, bocas abertas diante do clash com Marc.Belgique et Suisse bouches bées devant le clash avec Marc.
Quando me atacam, bem, eu saco minha calculadora,Quand on m'attaque, bah bah je dégaine ma calculette,
Que se lembrem do número que meu single fez, a bolha...Qu'ils se rappellent du chiffre qu'à fait mon single la boulette...
Com o coração, faço rap e me divirto com a multidão,Avec le coeur, je fais du rap et je m'éclate avec la foule,
Na primeira página de todas as revistas, me pego com medo!En première page de tous les mags, je me retrouve avec la trouille!
Mas em Camarões percebo que a França é o Alasca,Mais au Cameroun je me rends compte que la France c'est l'Alaska,
A internet me fez uma estrela até Madagascar.Internet à fait de moi une star jusqu'à Madagascar.
O calor na Costa do Marfim, as cores em Tahiti,La chaleur en Côte d'Ivoire, les couleurs à Tahiti,
Nouméa, os sábios Kanak que me falam da chuvaNouméa, les sages Kanak qui me parlent de la pluie
Sobrevoo a Reunião, o mar de helicóptero,Je survole la Réunion, la mer en Hélicoptère,
Mais tarde entenderei que é mais bonito visto da Terra.Plus tard je comprendrai qu'elle est plus belle vu de la Terre.
Eu sou alguém...I am Somebody...
Aqui estamos no final de 2007, me encontro sozinha no meu apê,Nous voici fin 2007, j'me retrouve seule dans mon apart',
Na minha cabeça é um quebra-cabeça, sou milionária em dólares,Dans ma tête c'est le casse-tête, je suis millionnaire en Dollars,
Me sinto culpada, é muito pesado para meus ombros,J'me sens coupable, c'est beaucoup trop pour mes épaules,
Deus é tão bom assim? Eu realmente cumpri meu papel?Dieu est-il si bon que ça? Ai-je vraiment rempli mon rôle?
Então busco respostas, para minhas dúvidas, minhas cicatrizes,Alors je cherche des réponses, à mes doutes, mes cicatrices,
Pequena estrela, estou acabada, vista da clínica psiquiátrica.Petite star, je suis fini, vu de la clinique psychiatrique.
Saio em frangalhos, os remédios me sobem à cabeça,J'en sors en vrac, les médocs me montent au crâne,
Nas vitórias da música, minha glória me faz chorar.Aux victoires de la musique, ma gloire me monte aux larmes.
Então fujo, viajo, Ilha Maurício e Bali,Alors je fuis, je voyage, Île Maurice et Bali,
Eu sonho tanto com as Maldivas quanto em andar no Mali.Je rêve autant des Maldives que de marcher au Mali.
Meus amigos me apoiam, me motivam e me vigiam,Mes amis me soutiennent, me motivent et me guettent,
E minha mãe esconde sua dor sob bilhões de "eu te amo".Et ma mère cache sa peine sous des milliards de "je t'aime".
Estou sem forças quando na rua me apontam,J'suis à cour de force quand dans la rue on me désigne,
Amo o amor que me dão, mas não que me superestimem,J'aime l'amour que l'on me porte, mais pas que l'on me surestime,
Me incomodam todos esses olhares, essas garotas em lágrimas quando meÇa me gêne tous ces regards, ces filles en larmes quand elles me
encontram,croisent,
A glória da mídia me ultrapassa, então agora eu a ignoro.La gloire des médias me dépasse donc désormais je la toise.
Eu sou alguém...I am Somebody...
Neste momento, escrevo este título com o coração cheio de peripécias,À l'heure qu'il est, j'écris ce titre le coeur rempli de périples,
No meu BlackBerry, porque Barak me fez amar o mérito.Sur mon Black Berry car Barak m'a fait aimer le mérite.
04 de novembro de 2008, decolo para a América,04 novembre 2008, je m'envole pour l'Amérique,
Nas ruas de NYC, vivo um momento histórico.Dans les rues de NYC, je vis un moment historique.
Turistas, vistos, a América muda de rosto.Des touristes, des visas, l'Amérique change de visage.
Ninguém mais se desvia, estamos orgulhosos de nossa herança!Plus personne n'se dévisage, on est fier d'son héritage!
A Política da Esperança me enche de luta,La Politique de l'espoir me rempli de combat,
Eu também quero acreditar, eu também sou do Quênia!Moi aussi je veux y croire, moi aussi j'suis du Kenya!
Eu também quero lutar e ajudar os necessitados,Moi aussi je veux me battre et puis aider les démunis,
No mundo, se eu puder, e no meu país desunido.Dans le monde si je le puis et dans mon pays désunis.
Longe de Bastilha, do 6 de maio, de cachecóis, de gás lacrimogêneoLoin de Bastille, du 6 mai, des écharpes, des lacrymo
Me vejo gritando "Sarko fascista, o povo terá sua pele"!Je me revois criant "Sarko facho le peuple aura ta peau"!
A Receita sabe que fiz um cheque de um milhão de euros para o estado,Le fisc sait qu'j'ai fait un chèque d'un million d'euros à l'état,
Mas se Deus quiser, isso servirá para as escolas, para os doentes.Mais si Dieu le Veut ça servira aux écoles, aux malades.
Me vejo na contadora e no fiscal,Je me revois chez la comptable et chez le contrôleur fiscal,
Entendo que subi de nível, e que meu lugar é confortável.Je comprends qu'j'ai pris du grade, et que ma place est confortable.
Eu sou alguém...I am Somebody...
2009, sei que minha força não está apenas no palco,2009, je sais qu'ma force n'est pas seulement sur la scène,
Mas também perto da Anistia e do Socorro Popular.Mais aussi proche d'Amnesty que du Secours Populaire
Obrigado às rádios e TVs por me servirem de trampolim,Merci aux radios et télés de m'avoir servi de tremplins,
À imprensa e à internet, apesar de seus números de fantoches.À la presse et Internet malgré leurs nombres de pantins.
Agora, quem me ama me segue, a mídia faz o que quer.Désormais qui m'aiment me suivent, les médias font ceux qu'ils veulent.
Fica a seu critério me tocar ou não, não me importo com os singles.Libre à vous de me jouer ou pas, je m'en fous des singles.
O que realmente importa é o que minha música me traz,Ce qui m'importe en vrai ce que ma musique me rapporte,
Calor humano, longe dos conflitos do meu Hip-Hop.De la chaleur humaine, loin des clashs de mon Hip- Hop.
Não quero mais que me observem, só quero que aceitemJe n'veux plus que l'on m'observe, je veux juste que l'on accepte
Que o que importa são meus textos, não a cor do meu agasalho...Que ce qui prime ce sont mes textes, pas la couleur mon survêt'...
Não quero mais seus debates merdas à noite na TV,Je n'veux plus de vos débats de merde le soir à la télé,
É uma luta de mãe que eu travo, é uma luta de espada.C'est un combat de mère que je mène c'est un combat d'épée.
Então me importo com seu fórum, o único que amava era o meu,Donc je me fous de ton forum, le seul que j'aimais c'est le mien,
E as equipes nos skyblogs, que me seguem diariamente.Et les équipes sur les skyblog, qui me suivent au quotidien.
A todas as cartas que li, às quais não respondi,À toutes les lettres que j'ai lues, auxquelles je n'ai pas répondu,
Confesso que foi tenso, milhares para uma única pena.Je l'avoue c'était tendu, des milliers pour une seule plume.
E graças a Deus, entendi que o sucesso é efêmero,Et grâce à Dieu j'ai compris que le succès est éphémère,
Que a imprensa e as TVs devem servir apenas para fazer a paz.Que la presse et les télés ne doivent servir qu'à faire la paix.
A todos os paparazzis que adoravam fotografar minha celulite,À tous les paparazzis qui aimaient shooter ma cellulite,
Senhores, vão fotografar o que nos escondem na África.Messieurs allez plutôt shooter ce qu'on nous cache en Afrique.
E para todos que me são queridos: me sinto melhor no escuroEt pour tous ceux qui me sont chers : je me sens mieux dans le noir
Então estarei frequentemente em shows se vocês quiserem me ver.Donc Je s'rai souvent en concert si vous désirez me voir.
Acenda seu isqueiro na sala, isso iluminará a África,Allume ton briquet dans la salle, ça éclairera l'Afrique,
Vim para ganhar o prêmio de melhor máquina de fazer dinheiro,Je viens pour obtenir la palme de la meilleure pompe à fric,
Quando os rappers se exibem para cair nas garras das garotas,Quand les rappeurs se matent le torse pour tomber des gamines,
Eu me pergunto se talvez o rap esteja morto, talvez eu devesse reanimá-lo...J'me dit qu'peut être le rap est mort, peut être faudrait qu'je le réanime...
Mas felizmente sempre há 2-3 coisas no booska-p,Mais heureusement il y a toujours 2-3 trucs sur booska-p,
Em 13 anos, vi tantos se aproveitarem, se tocaremEn 13 ans, j'en ai vu tant palper, se tâter
Entre uma féfé, uma mercedes, queriam se passar por gringos,Entre une féfé, une merco, voulaient jouer cainri,
Hoje estão todos quebrados, não têm o que viver em Paris!Aujourd'hui sont tout pétés, z'on pas d'quoi vivre à Paris!
Te explico, tenho informantes em todas as equipes, ohJe t'explique, J'ai des taupes dans toutes les équipes oh
A todos os hipócritas, aqui está meu chikiflow,À tous les hypocrites voici mon chikiflow,
Raros são os que têm a honra, mas aqui está toda a minha simpatia,Rares sont ceux qui ont l'honneur, mais voici toute ma sympathie,
Para os marselheses que têm coração, para todas as máfias K1fri.Aux marseillais qui ont du coeur, à toutes les mafias K1fri.
Te explico, o futuro do rap francês está no coração de uma garota.J't'explique, l'avenir du rap français se trouve dans le coeur d'une fille.
Desde que os MCs fazem clipes, o bumbum moldado em calças justas.Depuis qu'les MC font des clips, le cul moulé dans des slims.
Eu sou alguém...I am Somebody...
Paz.Paix.
Diam'sDiam's



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diam's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: