395px

Interlúdio

Diam's

Interlude

- C'est ça la beauté de la musique...Ne... Ne pas te l'enlever.
Vous n'avez jamais ressenti ça avec la musique?
- Heu...J'me débrouillais pas mal à l'harmonica...Mais j'ai plus continué ici...Ici ça na plus aucun sens.
- C'est ici que ça a le plus de sens...On en a besoin pour ne pas oublier
- Oublier?
- Ne pas oublier que...Il y a... des endroits... dans le monde qui ne sont pas faits de murs de pierre. Que il y a...Qu'il y a quelque chose en nous...Qu'ils ne peuvent atteindre, qu'ils ne peuvent toucher...qui est à vous.
- Mais de quoi tu parle?
- L'es...

Interlúdio

- É isso que é a beleza da música... Não... Não tire isso de você.
Você nunca sentiu isso com a música?
- Hum... Eu me virava bem no harmônica... Mas não continuei aqui... Aqui não faz mais sentido.
- É aqui que faz mais sentido... Precisamos disso para não esquecer.
- Esquecer?
- Não esquecer que... Existem... lugares... no mundo que não são feitos de paredes de pedra. Que há... Que há algo em nós... Que eles não podem alcançar, que eles não podem tocar... que é seu.
- Mas do que você tá falando?
- A es...

Composição: