Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.866

Ma souffrance

Diam's

Letra

Minha Sofrência

Ma souffrance

Era um sábado à noiteC'était un samedi soir
Com meu cara, não tínhamos históriaAvec mon mec on avait pas d'histoire
Ele me disse, "bebê, vem ver, vamos dar uma volta no parque"Il m'a dit bébé viens voir on va faire un petit tour au square
Sem problema, eu topei, nós dois nos amamos,Pas de problème, j'étais partante, tous les 2 on s'aiment,
todos dois se ajudam e curtimos uma relação saudáveltous les 2 on s'aident et on kiffent une relation saine
Fazia 3, 4 meses e estávamos bem,Ca faisait 3, 4 mois et on étais bien,
não tínhamos nada, mas pouco importa, estávamos bemon avait rien mais peu importe on était bien
Então veio aquela noite famosa, estávamos passeandoDonc vient ce fameux soir, on se promène
Vamos longe, eu te prometoOn ira loin j'te le promet
Acho que a gente se amava demais atéJ'crois qu'on s'aimait trop même

Com o tempo, eu vejo ele franzir a testaAu fil du temps j'le vois fronçer les sourcils
Eu me amoleçoJe m'adoucis
O que está acontecendo, bebê, me diz, você tem algum problema?Qu'est ce qui se passe bébé dis-moi t'as un souci?
Estava cheirando a encrenca, mas eu sou burra e fiqueiCa sentais le roussis mais moi j'suis conne et j'suis resté
E ele me disse:Et il m'a dit:
Você vê todos os seus amigos, eu tô começando a detestar elesTu vois tous tes copains, j'commence trop à les détester
Mas, bebê, eu faço rap, gosto do que faço, eles são só amigosMais bébé, j'fais du rapj'aime c'que j'fais, eux c'est des potes
Meu cara fica nervoso, bate em carros e quebra portasMon mec s'énerve, cogne des voitureset casse des portes
Longe de imaginar que ele levantaria a mão pra mimLoin de me douter que sur moi il lèverai la main
Caramba, se eu soubesse, acredita que eu estaria bem longePutain si j'avais su, crois moi je serais bien loin

Acho que a gente se amava demais atéJe crois qu'on s'aimait trop même
Caramba, se eu soubesse, acredita que eu estaria bem longe {x2}Putain si j'avais su crois moi je serais bien loin {x2}

Eu estava perdida, em pânico na calçada, queria voltar;Jétais perdue, en panique sur le trottoir, j'voulais rentrer;
só que não tinha trem. 1h da manhã, já era tarde demaispas de RER. 1h du mat il est trop tard
Ele me diz:Il me dit:
Você fica comigo, não é nada, vai passarTu restes avec moi, c'est rien ça va passé
Um minuto depois, eu só senti minhas costelas se quebrando1 minutes après j'ai juste sentie mes côtes se casser
Quando você tá com dor, não diz mais nada, você aguenta e aguentaQuand t'as mal tu dis plus rien t'encaisses et t'encaisses
Suas lágrimas escorrem, seu pulso vai caindo, caindoTes larmes coulent, ton poul est en baisse puis en baisse
Ele me pegou, me confundiu e me disse:Il m'a enlevé, m'a embrouillé et m'a dit:
"Cala a boca, Mélanie, diz pra sua mãe que você volta na terça"Ferme ta gueule Mélanie, dis à ta mère que tu rentres mardi

Ele me dava socos muito pesados, socos muito violentosIl me donnait des coups trops lours, des coups trops violents
Depois ele me dava cotoveladas enquanto segurava o volantePuis il me donnait des coups de coudes en tenant son volant
Eu estava com dor e não disse nada, tive medo e sofriJavais mal et j'ai rien dit, j'ai eu peur et j'ai souffert
Fechar os olhos, baixar a cabeça, é tudo que eu consegui fazerFermer les yeux, baisser la tête, c'est tout ce que j'ai su faire
O amor cega, mas eu vi tudoL'amour rend aveugle, mais j'ai tout vu
Estava escrito, infelizmente eu não li tudoC'étai écrit malheureusement j'avais pas tout lu
Eu senti dor e não disse nada, ele me ameaçou de morte,J'ai eu mal et j'ai rien dit, il m'a menacé de mort,
Eu estava presa, com medo, mas acho que eu erreij'étais bloqué j'avais peur mais je crois que j'ai eu tort

Quando você tá com dor, não diz mais nada, você aguenta e aguentaQuand t'as mal tu dis plus rien t'encaisses et t'encaisses
Eu estava com dor e não disse nada, tive medo e sofriJ'avais mal et j'ai rien dit j'ai eu peur et j'ai souffert

Durante 6 meses eu aguentei, levei os golpes sem dizer nadaDurant 6 mois j'ai endurer j'ai pris les coups sans rien dire
Me prometendo que se ele começasse de novo, eu ia emboraEm m'promettant que si il recommençait et bien j'allai partir
Mas toda vez era a mesma coisaMais à chaque fois c'était la même
Eu tinha muito medo que ele me matasse com suas ações, com medo de ser espancadaJ'avais trop peur qu'il me tue de ses faits et gestes, de peur d'être battue
Ele conseguiu me fazer acreditar que nada o parariaIl avait réussi à me faire croire que rien ne l'arrêterai
Nem a polícia, nem minha mãe, nem minha esperançaNi la police, ni ma mère, ni mon espoir
Mas não existe super-homem, agora eu seiPortant y'a pas de surhomme, maintenant je le sais
Não tem soro pra apagar as marcas que ele me deixouYa pas de sérum pour effacer les traces qu'il m'a laissées
Foi voltando na terça com sangue no meu rostoC'est en rentrant mardi avec du sang sur mon visage
Que minha mãe ligou pro 17 pra fazer um relatoque ma mère a composé le 17 pour un témoignage

Mas você não sabe como dói quando o homem bateMais tu sais pas toi comme ça fait mal quand l'homme cogne
Eu te falo das grandes feridas, não de pequenas arranhaduras....J'te parle des grosses blessures, pas de petites éraflures....

Já faz 4 anos, mas eu não esqueçoCa fait 4 ans mais j'oublie pas
Eu durmo com isso, eu acordo com issoJ' mendors avec ça, j'me lève avec ça
DóiCa fait mal
Entenda que eu não consigo mais dar meu coração....Comprend que j'puisse plus donner du coeur....


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diam's e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção