Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.338

Par amour

Diam's

Letra

Por Amor

Par amour

Boneca, com o amor você pegou a estrada e sumiuPoupée, avec l'amour t'as pris la poudre d'escampette
Desejou o amor à primeira vista, disse olá à tempestade,T'as désiré le coup d' foudre t'as dit bonjour à la tempête,
Boneca, você era aquela garota no país das maravilhasPoupée, t'étais cette fille au pays des merveilles
Você abriu seu coração em vez de abrir as veias, eu seiTu lui as ouvert ton c.ur plutôt que de t'ouvrir les veines, je sais
Você viu nele o que só você podia entenderT'as vu en lui que ce que seule toi pouvais comprendre
Você era pequena, ele era grande, ele era carinhoso,T'étais petite, il était grand, il était tendre,
Eu sei, e por que se justificar, o amor não se explica,Je sais, et puis pourquoi se justifier l'amour ne s'explique pas,
Nem mesmo o sangue que vamos encontrar em você...Ni même le sang qu'on retrouvera chez toi...

{Refrão:}{Refrain:}
Por amor, por amor, por amor, é tudo que você soube dizerPar amour, par amour, par amour, c'est tout ce que t'as su dire
Por amor, por amor, por amor, nada é impossívelPar amour par amour par amour, rien n'est impossible
Por amor, por amor, por amor, é tudo que você soube dizerPar amour, par amour, par amour, c'est tout ce que t'as su dire
Por amor...Par amour...

Boneca, você chegou sozinha em uma plataforma de trem,Poupée, t'as débarqué seule sur un quai de gare,
Você vinha de aqui, de lá e ia a lugar nenhumTu venais d'ici, de là-bas et t'allais nulle part
Boneca, você tinha grandes olhos azuis, mas cercados de pretoPoupée, t'avais de grands yeux bleus mais cernés de noir
Talvez essa fosse a razão da sua partida, quem sabe?C'était peut-être la raison de ton départ, qui sait ?
Ele viu que você era frágil, que estava realmente na piorLui il a vu que t'étais frêle, que t'étais vraiment dans la merde
Ele te disse: "Você é tão linda, vem, eu te levo, boneca"Il t'a dis "T'es trop belle vient, je t'emmène poupée"
Nesse momento ele se tornou seu mentorA cet instant c'est devenu ton mentor
Ele estava errado, as pessoas, a esperança ainda existe, você sabe,Il avait tort les gens, l'espoir existe encore tu sais,
Sua inocência atravessou o coração deleTon innocence lui a transpercé le c.ur
Você era a sua evidência, ele era sua alma gêmea, eu seiTu étais son évidence, il était ton âme s.ur, je sais
Nada nem ninguém pode julgar as pessoas que se amam,Rien ni personne ne peut juger les gens qui s'aiment,
Nem seus desejos, nem mesmo a loucura que as arrasta, BonecaNi leurs désirs, ni même la folie qui les traînent, Poupée
A solidão estava longe naquele vagãoElle était loin cette solitude dans le wagon
Prisão dourada, você pegou perpétua no seu lagoPrison dorée, t'as pris perpette dans son lagon
Boneca, na casa dele era o paraíso na terra,Poupée¨, chez lui c'était le paradis sur terre,
Você até reencontrou o sorriso queimado em uma colherzinha...T'as même retrouvé le sourire brûlé dans une petite cuillère...

{Refrão}{au Refrain}

Boneca, você não queria deixar o tempo te destruirPoupée tu n' voulais pas laisser le temps te démolir
Você tinha reencontrado o sorriso, estava se tornando forte, eu seiT'avais retrouvé le sourire t'étais redevenue solide je sais
Vocês eram duas crianças perdidas, abandonadasVous étiez deux enfants perdus à l'abandon
Vocês se tornaram dois amantes contra o mundo, bonecaVous êtes devenus deux amoureux contre le monde, poupée
Pequena sereia, você nadava na ambulânciaPetite sirène tu nageais dans l'ambulance
Desfilando entre as pessoas, sonhando com uma vida muito menos chataDéambulant parmi les gens, rêvant d'une vie beaucoup moins chiante
Eu sei, você tinha crescido com ele e morreria com eleJe sais, T'avais grandi avec lui et tu mourrais avec lui
Ele foi o único que te deu a vida de novoC'était le seul à t'avoir redonné la vie
Boneca, seu rosto tinha reencontrado sua luzPoupée, ton visage avait retrouvé sa lumière
A menininha boazinha se tornará uma assassina, quem sabe?Petite fille sage deviendra-t-elle une meurtrière, qui sait ?
Por seus lindos olhos, nada era impossívelPour ses beaux yeux plus rien n'était impossible
Era o amor do vício, o amor do riscoC'était l'amour du vice, l'amour du risque
Boneca, todas as manhãs ele se levantava ao amanhecerPoupée, tous les matins il se levait aux aurores
Ele te dizia: "Minha fada, vou só buscar ouro pra nós,Il te disait "Ma fée, je m'en vais juste nous chercher de l'or,
Você sabe. O mundo se esforça para nos fazer incapazes,Tu sais. Le monde s'acharne à faire de nous des incapables,
Olhe pra mim, você é minha mulher, eu farei tudo para que a gente fuja"...Regarde-moi, tu es ma femme, je ferai tout pour qu'on se barre"...

{Refrão}{au Refrain}

Boneca, você se tornou a única heroína delePoupée, tu étais devenu sa seule héroïne
Vocês iriam conseguir, sem egoísmo, eu seiVous alliez vous en sortir, sans égoïsme, je sais
Um pelo outro, vocês diziam adeus ao inferno,L'un pour l'autre vous disiez adieu à l'enfer,
Adeus aos sonhos efêmeros que corriam em suas veias, BonecaAdieu aux rêves éphémères qui coulaient dans vos veines, Poupée
Em breve a vida sem veneno nem artifíciosBientôt la vie sans poison ni artifices
De amor, água fresca e risadas sem ácido, eu seiDe l'amour, de l'eau fraîche, et des rires sans acide, je sais
Você era linda, boneca, você era dele,Tu étais belle poupée, tu étais sienne,
Você era rainha e bela e bem firme em um mundo que desmoronaTu étais reine et belle et bien debout dans un monde qui crève
Boneca, há coisas que a vida não explicaPoupée, il y a des choses que la vie n'explique pas
Há seres que a morte leva e não devolve,Il y a des êtres que la mort te prend et ne te rend pas,
Boneca, aquele carro, aquela velocidade e seu homem no para-brisa,Poupée, cette voiture, cette vitesse et ton homme sur le pare-brise,
Ao volante, uma mulher triste em crise, você sabeAu volant une triste femme en crise tu sais
Ela também tinha encontrado o homem da vida dela,Elle aussi avait trouvé l'homme de sa vie,
Mas o encontrou na cama com sua melhor amiga, bonecaMais l'a retrouvé dans son lit avec sa meilleure amie, poupée
No carro dela, ela achou que poderia esquecer,Dans sa voiture elle a cru pouvoir oublier,
Esquecer de frear e atropelou seu amado, bonecaOublier de freiner et a fauché ton bien-aimé poupée
Por favor, não ceda, levante-seS'il te plait ne cède pas, relève toi
Você o encontrará, no paraíso ele te espera, bonecaTu le retrouveras, au paradis il t'attendra, poupée
Todo mundo sabe que sem ele será difícilTout le monde sait que sans lui ce sera dur
Você perdeu sua saída, o único remédio para suas feridas, bonecaTu as perdu ton issue, le seul remède à tes blessures, poupée
Por favor, não faça isso por amor, pare!S'il te plait ne fais pas ça par amour, arrête!
Deixe essa arma, não teste sua bravura, bonecaPose cette arme, ne teste pas ta bravoure, poupée
Pense no lago..., pense nos seus sonhos...Repense au lagon..., repense à vos rêves...
Por que você segura essa arma tão perto dos seus lábios, boneca?...Pourquoi tiens-tu ce canon si proche de tes lèvres, poupée ?...

{Refrão}{au Refrain}

Isso é Diam's, carambaÇa c'est du Diam's ça, Putain
Dedico a todos que curtiram essa músicaJe le dédie à tout les gens qui ont kiffés ce morceau
Sinceramente, com o coração, meu irmão, com o coração, minha irmãFranchement avec le c.ur mon frère, avec le c.ur ma s.ur

A todos esses que vivem por amor,A tout ces gens qui vivent par amour,
a todos que se perdem por amor,à tout ceux qui se perdent par amour,
a todos esses corações que se seguram por amor,à tous ces c.urs qui tiennent par amour,
a todas essas mulheres que ficam por amor,à toutes ces femmes qui restent par amour,
a todos esses homens que se escondem por amor,à tous ces hommes qui s' cachent par amour,
a todas essas vidas desperdiçadas por amor,à toutes ces vies gâchées par amour,
a todos esses que morrem por amorà tous ces gens qui crèvent par amour
E a todos que sobrevivem por amor...Et à tous ceux qui survivent par amour...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diam's e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção