Tradução gerada automaticamente

Si Je Dois Rester
Diam's
Se Eu Tiver Que Ficar
Si Je Dois Rester
Todos nós temos desejos, ambições, metasOn a tous des envies des ambitions des buts
Todo mundo quer tocar no milhão desde o começoTous envie d'toucher le million dés l'début
Temos visões, sonhos, nem em revista os sonhosOn a des vues des rêves, ni en revue des rêves
Todo mundo quer ver nossas plantas crescerem e tocar na seivaTous envie de voir pousser nos plantes et toucher la sève
Mas é preciso agir para conseguir o que queremosMais faut sévire pour obtenir c'qu'on veut
Dar o melhor de nós mesmos para conseguir o que queremosDonner le meilleur de nous même pour obtenir c'qu'on veut
Queremos tudo, tudo, tudo e agoraOn veut tout tout tout et tout de suite
Descer a vida de uma vez, se embriagar de verdadeDescendre la vie cul sec, se taper une bonne cuite
Buscamos reconhecimento dos outrosOn recherche une reconnaissance des autres
Uma renascença de reflexões, pois muitos querem que a gente se afundeUne renaissance de réflexions car trop veulent qu'on s'vautre
Os primeiros a serem recompensados serão a famíliaLes premiers récompensés seront la famille
O orgulho de ter trabalhado duro, para que a pedra brilheLa fierté d'avoir taffé dur, pour que la pierre brille
A vontade de fundar um lar, é preciso ter féL'envie de fonder un foyer faut que foi il y ait
Mesmo que isso nos deixe malucos, mas sem joias não há como brilharQuitte à en devenir fou allié mais sans bijoux y'a pas de jouailler
Seja feliz, viva como deseja, não se coloque limitesSoi joyeux vis comme tu le désire ne te fixe aucune limite
Uma chegada ao piorUne arrivée au pire
Eu ouso dizer que atrás das nuvens o sol sempre brilhaJ'ose dire que derrière les nuages le soleil brille toujours
Então há esperança, isso vai valer a pena um diaDonc y'a de l'espoir ça payera un jour
Você sabe, é preciso agir para conseguir o que queremosTu sais faut sévir pour obtenir c'qu'on veut
Usar nossas capacidades para realizar nossos desejosSe servir de ses capacités pour accomplir ses voeux
Refrão:Refrain :
Se eu tiver que ficar, entregue ao desesperoSi je dois rester, livré au désespoir
Que meus sonhos sejam apagadosQue mes rêves soient supprimés
Que meus olhos permaneçam fechadosQue mes yeux restent fermés
Se eu quiser ficar, eu vou roubar um pouco de esperançaSi je veux rester, j'y volerais un peu d'espoir
Um pouco de amor para me afastarUn peu d'amour pour m'éloigner
Mais forças para escaparPlus de forces pour m'échapper
Ficar aqui, de qualquer forma, hoje não temos escolhaRester ici de toute façon aujourd'hui on a plus l'choix
Então, em vez de se deixar levar, é melhor optar pela alegriaAlors plutôt qu'de ce laisser allez autant opter pour la joie
Os sonhos realizáveis são tão raros, vamos evitar pensar nelesLes rêves réalisables sont si rares, évitons d'y songer
Enxugar os sonhos, manter a cabeça erguida em vez de afundarEponger les rêves tenir la tête haute plutôt que d'plonger
É melhor não encarar certas coisas de frenteMieux vaut pas regarder en face certaines choses
Fingir que na superfície a vida pode ser rosaFaire comme si à la surface la vie pouvait être rose
Fazer como sempre quisemos viverFaire comme on a toujours voulu vivre
Embora hoje, neste planeta, a gente se contente em sobreviverBien qu'aujourdhui sur cette planète on s'contente de survivre
Bêbado de coisas boas, o homem se afoga na tristezaIvre de belles choses, l'homme se noie dans le malheur
A vida é negra, só resta a esperança na felicidadeNoire est la vie, seule reste l'espoir dans l'bonheur
Corações demais se machucam, até mesmo os de pedra se desgastamTrop de cœurs se froissent, même en pierre s'effrite
Pois a vontade, às vezes, é impossível de se concretizarCar l'envie parfois poussée est impossible en réussite
É preciso ter a vibe, sentir que tudo é possívelIl faut la vibe, sentir que tout est faisable
Ter esperança, acreditar na esperança por um futuro estávelAvoir l'espoir, croire en l'espoir pour un futur stable
Refrão:Refrain
Se eu tiver que ficar, entregue ao desesperoSi je dois rester, livré au désespoir
Que meus sonhos sejam apagadosQue mes rêves soient supprimés
Que meus olhos permaneçam fechadosQue mes yeux restent fermés
Se eu quiser ficar, eu vou roubar um pouco de esperançaSi je veux rester, j'y volerais un peu d'espoir
Um pouco de amor para me afastarUn peu d'amour pour m'éloigner
Mais forças para escaparPlus de forces pour m'échapper
Se eu tiver que ficar, ninguém vai me impedir de cuidar da minha vidaSi je dois rester personne ne m'empêchera de prendre soin de ma vie
Se eu quiser ficar, a esperança eu vou encontrar, a fé eu vou buscarSi je veux rester l'espoir j'irai le trouver la foi j'irais la cherchée
Porque eu quero tudo, tudo para me elevar, desenhar todos os meus pensamentosCar je veux tout tout pour m'élever dessiner toutes mes pensées
Viver, viver, fazer brilhar essa maldita vida que eu tanto sonheiVivre vivre faire briller cette foutue vie que j'ai tant rêvée



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diam's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: