Transliteração e tradução geradas automaticamente

لو يسألوني (law yesaaluni)
Diana Haddad
Se eles me perguntarem (lei yesaaluni)
لو يسألوني (law yesaaluni)
Se me perguntarem sobre você, o que me aconteceu por sua causa?
لو يسألوني عنك ، شللي جرالي منك
law yis'aluni 'ank, shilli jarali mink
Em nosso amor, minha querida, um coração em seu pilão
في حبنا يا غالي ، قلبٍ على هاونّك
fi hubbina ya ghali, qalbٍ 'ala hawannik
Se me perguntarem sobre você, o que me aconteceu por sua causa?
لو يسألوني عنك ، شللي جرالي منك
law yis'aluni 'ank, shilli jarali mink
Em nosso amor, minha querida, um coração em seu pilão
في حبنا يا غالي ، قلبٍ على هاونّك
fi hubbina ya ghali, qalbٍ 'ala hawannik
Se me perguntarem sobre você, o que me aconteceu por sua causa?
لو يسألوني عنك ، شللي جرالي منك
law yis'aluni 'ank, shilli jarali mink
Em nosso amor, minha querida, um coração em seu pilão
في حبنا يا غالي ، قلبٍ على هاونّك
fi hubbina ya ghali, qalbٍ 'ala hawannik
Se me perguntarem sobre você, o que me aconteceu por sua causa?
لو يسألوني عنك ، شللي جرالي منك
law yis'aluni 'ank, shilli jarali mink
Em nosso amor, minha querida, um coração em seu pilão
في حبنا يا غالي ، قلبٍ على هاونّك
fi hubbina ya ghali, qalbٍ 'ala hawannik
Continuarei cumprindo minha promessa, não importa quanto tempo dure sua teimosia
باقي على ميعادك ، مهما يطول عنادك
baqi 'ala mi'adak, mahma yatool 'anadak
Na sua ausência e distância, simplesmente não mude de opinião
في غيبتك وبعادك ، بس لا تغير ظنك
fi ghybatak wa bida'ak, bas la taghayyar dhannak
Continuarei cumprindo minha promessa, não importa quanto tempo dure sua teimosia
باقي على ميعادك ، مهما يطول عنادك
baqi 'ala mi'adak, mahma yatool 'anadak
Na sua ausência e distância, simplesmente não mude de opinião
في غيبتك وبعادك ، بس لا تغير ظنك
fi ghybatak wa bida'ak, bas la taghayyar dhannak
Ayda
عيضة
'ayda
Meus olhos permanecem abertos por você, meu conforto e minha tristeza
تسهر عليك عيوني ، يا راحتي وشجوني
tas'har 'alayk 'uyuni, ya rahati wa shujuni
Meu coração está cativado por você, e eu sou verdadeiramente devotado(a) a você
والقلب يك مفتوني ، وانا صدق الوفا معطنّك
walqalb yak muftuni, wa ana sadiq al-wafa ma'atinak
Se me perguntarem sobre você, o que me aconteceu por sua causa?
لو يسألوني عنك ، شللي جرالي منك
law yis'aluni 'ank, shilli jarali mink
Em nosso amor, minha querida, um coração em seu pilão
في حبنا يا غالي ، قلبٍ على هاونّك
fi hubbina ya ghali, qalbٍ 'ala hawannik
Deus me tentou por meio de vocês, e vocês são mais queridos para mim do que Deus
فيكم فتنّي الله ، والكم غلا من الله
fikom fitni Allah, walakum ghala min Allah
Você tem esse direito, eu juro por Deus, e estou contente com a sua satisfação e com a sua arte
حقك حلفت بالله ، وراضي برضاك وفنّك
haqqak halafit billah, wa radi bi ridak wa fannak
Deus me tentou por meio de vocês, e vocês são mais queridos para mim do que Deus
فيكم فتنّي الله ، والكم غلا من الله
fikom fitni Allah, walakum ghala min Allah
Você tem esse direito, eu juro por Deus, e estou contente com a sua satisfação e com a sua arte
حقك حلفت بالله ، وراضي برضاك وفنّك
haqqak halafit billah, wa radi bi ridak wa fannak
Ayda
عيضة
'ayda
Não tire essa ideia da sua cabeça, eu não amo ninguém além de você
لا تحط في تفكيرك ، أنا ما اهوى عشيرٍ غيرك
la tuhat fi tafkirak, ana ma ahwa 'ashirٍ ghirak
Pense e pergunte à sua consciência o que você vendeu ao seu parceiro
فكّر واسأل ضميرك ما باع من شارنّك
fakkir wa is'al dhamirak ma ba'a min sharinak
Se me perguntarem sobre você, o que me aconteceu por sua causa?
لو يسألوني عنك ، شللي جرالي منك
law yis'aluni 'ank, shilli jarali mink
Em nosso amor, minha querida, um coração em seu pilão
في حبنا يا غالي ، قلبٍ على هاونّك
fi hubbina ya ghali, qalbٍ 'ala hawannik



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: