Transliteração e tradução geradas automaticamente

امشي ورا كذبهم (amashi wara kadhabahum)
Diana Haddad
Siga a Mentira Deles
امشي ورا كذبهم (amashi wara kadhabahum)
Siga a mentira deles
امشي ورا كدبهم
amshi wara kadbhum
De novo e vai até eles
من تاني وروح لهم
min tani wrouh lahum
Mas eu queria que você encontrasse a bondade no coração deles
بس ياريتك تلاقي الطيبة في قلبهم
bas yaritak talaqi al-tayba fi qalbhum
Não venha chorar com suas lágrimas
ماتجيش تبكي بدموعك
matjeesh tabki bidumoo'ak
E seu sofrimento entre as costelas
وعذابك بين ضلوعك
wa 'adhabak bayn dhuloo'ak
E dizer que precisa de ajuda deles
وتقول الحقني منهم
wa taqool al-haqni minhum
Essas pessoas não têm compaixão
دول ناس مابيرحموش
dol nas mabirhamoosh
Vendendo o que não compram
بيبيعوا مايشتروش
biybi'u mayishtiroush
E eu queria que você me afastasse deles
وياريت تبعدني عنهم
wayarit tab'idni 'anhum
Cansei de te dizer
تعبت كتير أقولك
ta'abt katir aqoolak
Nunca se arrependa na sua vida
إياك تندم في عمرك
iyyak tandam fi omrak
Por causa de pessoas que não são da nossa
على ناس مش مننا
'ala nas mish minna
Você que escolheu seu caminho
انت اللي مشيت طريقك
enta illi mashiit tareeqak
E você que voltou dele
وانت اللي رجعت منه
wenta illi raga't minhu
Sofrendo, não sou eu
بعذابك مش أنا
bi'adhabak mish ana
Agora suas palavras para mim não vão curar feridas
دلوقتي كلامك ليا مش هيطيب جراح
dilwa'ti kalamak liya mish haytiib jarah
Nem suas lágrimas voltarão um dia do que se foi
ولا هترجع دموعك يوم واحد م اللي راح
wala hatirja' dumoo'ak yawm wahid min illi rah
Eu tentei tantas vezes te dizer
انا ياما حاولت أقولك
ana yama hawilt aqoolak
Não perca o que ainda resta
متضيعش اللي باقي
matdai'ish illi baqi
Em nossos corações e em nossas vidas
في قلوبنا وعمرنا
fi quloobna wa omrina
Mas você foi duro conosco
بس انت قسيت علينا
bas enta qasait 'alayna
Passou a noite em nossas lágrimas
سهرت دموع عنينا
sahart dumoo' 'ainina
Não teve compaixão pelo nosso coração
مرحمتش قلبنا
marhamtish qalbna
Eu queria encontrar em você
كان نفسي الاقي عندك
kan nafsi alaqi 'indak
Um dia de descanso e paz
الراحة ف يوم وارتاح
al-raha fi yawm wartah
Mas você se mostrou um traidor
لكن انت طلعت خاين
lakin enta tala't khayin
E seu caminho é só feridas
وطريقك كله جراح
w tareeqak kulu jarah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: