سر أبويه (Sir Aboyah)
هاجس الشعر حاضر يالحروف ارضخي
hājis al-shi'r ḥāḍir yā l-ḥurūf arḍkhi
الحكاية جليه في حضور العظام
al-ḥikāyah jalīyah fī ḥuḍūr al-‘iẓām
دام انا سر ابويه اعتزي وانتخي
dām anā sir abūyah i‘tazī wa antakhī
قلتها وما عليه لا عتب لا ملام
qultuhā wa mā ‘alayh lā ‘atab lā malām
دام اسمي سلامه يالليال اشمخي
dām ismī salāmah yā llīāl ashmakhī
وانثري الحب مني في قلوب الانام
wanthirī al-ḥubb minnī fī qulūb al-anām
دام مانع ابويه ودام مانع اخي
dām māni‘ abūyah wa dām māni‘ akhī
بالثنينه خطوتي سقتها للامام
bil-thnīnah khuṭwatī saqāhtuhā lil-amām
بنت ذاك الشميمي والكريم السخي
bint dhāk al-shamīmī wa-l-karīm al-sakhī
رجل حب واديب وصار رجل السلام
rajul ḥubb wa-adīb waṣār rajul al-salām
من غلاته احسه في مجاري انسخي
min ghalātih aḥissuh fī majārī ansakhī
دون شوفه عيوني صعب ليله تنام
dūn shūfah ‘uyūnī ṣa‘b laylah tanām
ساس اصل العتيبه صلب ما يرتخي
sās aṣl al-‘uṭaybah ṣalb mā yartakhī
هو حشيم وتحدر من قروم ٍ كرام
huwa ḥashīm wa-taḥaddar min qurūmٍ kirām
يالليالي شراته ما بعد تنسخي
yā llīālī sharātuh mā ba‘d tansakhī
هو بروحه فريد وصار اسمه سنام
huwa birūḥih farīd waṣār ismuh sanām
انشري يا صحايف للزمن وأرخي
ansharī yā ṣaḥā'if lil-zaman wa-arḵhī
ان اسمي سلامه وبنت ذاك الهمام
an ismī salāmah wa-bint dhāk al-himām
في وجوه العواذل باعتزاز اصرخي
fī wujūh al-‘awādhil bi-‘iztizāz aṣrukhī
واخبري الوقت بني صرت راس المرام
wa-akhbirī al-waqt banī ṣirt rās al-marām
يعل عمره طويل ويعل عيشه رخي
ya‘al ‘umruh ṭawīl wa-ya‘al ‘īshah rakhī
والله إن القصايد في ابويه غرام
wa-allāh in al-qaṣā'id fī abūyah ghirām
Segredo dos Meus Pais
A inspiração poética está aqui, letras, se entreguem
A história é clara na presença dos grandes
Enquanto eu sou o segredo dos meus pais, me orgulho e me levanto
Falei isso sem medo, sem críticas, sem reclamações
Enquanto meu nome é Salama, oh noites, se elevem
E espalhem meu amor nos corações da galera
Enquanto meu pai é um protetor e meu irmão também
Com os dois, meu passo avança, regado à frente
Filha daquele generoso e nobre, o bondoso
Um homem de amor, um poeta, e se tornou um homem de paz
Sinto sua grandeza nas veias, é forte
Sem ver com meus olhos, é difícil dormir à noite
A raiz da minha linhagem é firme, não se abala
Ele é respeitado e vem de uma linhagem de nobres
Oh noites, não se esqueçam, ele é único
Ele mesmo é singular e seu nome é Snam
Espalhe, oh jornais, para o tempo e se estenda
Meu nome é Salama, filha daquele bravo
Nas faces dos críticos, grite com orgulho
E diga ao tempo que agora sou o alvo principal
Que sua vida seja longa e que sua existência seja leve
E que as poesias sobre meu pai sejam de amor