Transliteração e tradução geradas automaticamente

أول مرة (awel mara)
Diana Haddad
Primeira Vez
أول مرة (awel mara)
Primeira vez que eu vivo e sinto o amor
أول مرة أعيش وأحس الهوى
awwal marra a'eesh wa ahiss al-hawa
Quando meu coração começou a notar seus olhos
لما قلبي بدأ، يلمح عينيك
lama qalbi bada, yalmah 'aynik
Te vi de longe e o estranho é que eu
شفتك من بعيد والغريب إن أنا
shuftak min ba'eed wal-ghareeb in ana
Minha alma voou, corri até você
روحي طارت هوا، جريت عليك
ruhi tarat hawa, jareet 'alayk
Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a
Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala
Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas
É, eu preciso de você, vem cá
أيوه بحتجلك خلاص، تعالى
aywa bahtajlak khalas, ta'ala
Te vi de longe e o estranho é que eu
شفتك من بعيد والغريب إن أنا
shuftak min ba'eed wal-ghareeb in ana
Minha alma voou, corri até você
روحي طارت هوا جريت عليك
ruhi tarat hawa jareet 'alayk
Primeira vez que eu me perco, não sei onde estou
أول مرة أتوه ماعرفش فين حتى أنا
awwal marra atawuh ma'arifsh fein hatta ana
Ainda tô aqui, ou lá
لسه واقفة هنا، ولا هناك
lissa waqfa hena, wala henaak
Dentro de mim, vou morrer por uma voz ou um chamado
جوايا حموت على صوت أو ندا
jawayya hamoot 'ala sawt aw nada
Uma voz que me diga, eu e você
صوت يقولي كده، أنا وياك
sawt yi'ooli kida, ana wayak
Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a
Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala
Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas
É, eu preciso de você, vem cá
أيوه بحتجلك خلاص، تعالى
aywa bahtajlak khalas, ta'ala
Meu sentimento tá além do que eu posso suportar
إحساسي بيفوق إحتمالي
ihsasi bifuq ihtimali
Passou do que tá na minha cabeça
عدا اللي في خيالي
'ada alli fi khayali
E o resto não importa, se seu coração
والأخر ما دق، لو كان قلبك
wal akher ma daq, law kan qalbak
É o caminho mais longo que eu vou seguir na vida
أبعد طريق حمشيه في حياتي
ab'ad tareeq hamshih fi hayati
Vou chegar, meu amor, enquanto você dorme
حوصل حبيبي وإنت نايم
hawsil habibi wa inta nayim
Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala
Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas
Eu preciso de você, vem cá
بحتجلك خلاص، تعالى
bahtajlak khalas, ta'ala
Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a
Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala
Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas
Eu preciso de você, vem cá
بحتجلك خلاص، تعالى
bahtajlak khalas, ta'ala
Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a
Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala
Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas
Eu preciso de você, vem cá
بحتجلك خلاص، تعالى
bahtajlak khalas, ta'ala



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: