Transliteração e tradução geradas automaticamente

أول مرة (awel mara)

Diana Haddad

Letra

Primeira Vez

أول مرة (awel mara)

Primeira vez que eu vivo e sinto o amor
أول مرة أعيش وأحس الهوى
awwal marra a'eesh wa ahiss al-hawa

Quando meu coração começou a notar seus olhos
لما قلبي بدأ، يلمح عينيك
lama qalbi bada, yalmah 'aynik

Te vi de longe e o estranho é que eu
شفتك من بعيد والغريب إن أنا
shuftak min ba'eed wal-ghareeb in ana

Minha alma voou, corri até você
روحي طارت هوا، جريت عليك
ruhi tarat hawa, jareet 'alayk

Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a

Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala

Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas

É, eu preciso de você, vem cá
أيوه بحتجلك خلاص، تعالى
aywa bahtajlak khalas, ta'ala

Te vi de longe e o estranho é que eu
شفتك من بعيد والغريب إن أنا
shuftak min ba'eed wal-ghareeb in ana

Minha alma voou, corri até você
روحي طارت هوا جريت عليك
ruhi tarat hawa jareet 'alayk

Primeira vez que eu me perco, não sei onde estou
أول مرة أتوه ماعرفش فين حتى أنا
awwal marra atawuh ma'arifsh fein hatta ana

Ainda tô aqui, ou lá
لسه واقفة هنا، ولا هناك
lissa waqfa hena, wala henaak

Dentro de mim, vou morrer por uma voz ou um chamado
جوايا حموت على صوت أو ندا
jawayya hamoot 'ala sawt aw nada

Uma voz que me diga, eu e você
صوت يقولي كده، أنا وياك
sawt yi'ooli kida, ana wayak

Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a

Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala

Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas

É, eu preciso de você, vem cá
أيوه بحتجلك خلاص، تعالى
aywa bahtajlak khalas, ta'ala

Meu sentimento tá além do que eu posso suportar
إحساسي بيفوق إحتمالي
ihsasi bifuq ihtimali

Passou do que tá na minha cabeça
عدا اللي في خيالي
'ada alli fi khayali

E o resto não importa, se seu coração
والأخر ما دق، لو كان قلبك
wal akher ma daq, law kan qalbak

É o caminho mais longo que eu vou seguir na vida
أبعد طريق حمشيه في حياتي
ab'ad tareeq hamshih fi hayati

Vou chegar, meu amor, enquanto você dorme
حوصل حبيبي وإنت نايم
hawsil habibi wa inta nayim

Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala

Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas

Eu preciso de você, vem cá
بحتجلك خلاص، تعالى
bahtajlak khalas, ta'ala

Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a

Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala

Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas

Eu preciso de você, vem cá
بحتجلك خلاص، تعالى
bahtajlak khalas, ta'ala

Tomara que você, meu amor, me escute agora
ياريتك حبيبي تسمعني بقى
yaritak habibi tisma'ni ba'a

Quando vamos nos encontrar, vem cá
إمتى يجمعنا لقا، تعالى
imta yigma'na laqa, ta'ala

Meus dias, meus sonhos, estão indo pra você, já era
أيامي أحلامي رايحة لك خلاص
ayami ahlami rayiha lak khalas

Eu preciso de você, vem cá
بحتجلك خلاص، تعالى
bahtajlak khalas, ta'ala

Composição: Hind El Kady / Khaled Ezz. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção