Transliteração e tradução geradas automaticamente

يا بعد عمري (ya baad umri)
Diana Haddad
Meu Amor
يا بعد عمري (ya baad umri)
Meu amor, minha situação
يابعد عمري وحالي
yā baʿd ʿumrī wa ḥālī
Não se valorize, você é precioso
لا تغلى وانت غالي
lā tighlā wa anta ghālī
Não sei, juro, o que aconteceu
مدري والله وش جرالي
madrī wallāh wush jarālī
Com seu olhar, eu morri por você
من نظرتك مت فيك
min naẓratak mat fīk
Meu coração te viu com meus olhos
قلبي شافك من عيوني
qalbī shāfak min ʿuyūnī
E meu amor por você ficou insano
وصار حبي لك جنوني
wa ṣār ḥubbī lak junūnī
Você é a luz da minha vida, e eu sou
يا ضيا عمري وكوني
yā ḍiyā ʿumrī wa kūnī
O desejo da minha vida é te encontrar
امنية عمري اجيك
umnīyat ʿumrī ajīk
Você é tudo na minha vida
انت كل شي بحياتي
anta kull shay bi ḥayātī
Oh, meu amor, você mora em mim
يا الغلا ساكن بذاتي
yā al-ghalā sākin bi dhātī
Você é minha vida e meus desejos
انت عمري وامنياتي
anta ʿumrī wa umniyātī
Toda a minha vida se dedicaria a você
كل حياتي تفتديك
kull ḥayātī taftidīk
Meu amor, minha situação
يابعد عمري وحالي
yā baʿd ʿumrī wa ḥālī
Não se valorize, você é precioso
لا تغلى وانت غالي
lā tighlā wa anta ghālī
Não sei, juro, o que aconteceu
مدري والله وش جرالي
madrī wallāh wush jarālī
Com seu olhar, eu morri por você
من نظرتك مت فيك
min naẓratak mat fīk
Você viveu sua vida antes de mim
عشت من قبلي حياتك
ʿishtu min qablī ḥayātak
Mas metade da vida passou por você
بس نص العمر فاتك
bas naṣṣ al-ʿumr fātak
Se você soubesse o quanto te amo
والله لو تدري بغلاتك
wallāh law tadri bi ghalātak
Eu colocaria seu coração em suas mãos
جبت قلبك في ايديك
jibt qalbak fī ydayk
Sobre os olhares dos outros, eu quero
عن عيون الناس ودي
ʿan ʿuyūn al-nās wādī
Te levar comigo e desafiar
اخذك عندي وتحدي
akhudhak ʿindī wa taḥaddī
Você é só meu, eu não quero
انت بس ليا انا وحدي
anta bas liyā anā waḥdī
Ninguém mais no seu amor
مابغي في حبك شريك
mā bghī fī ḥubbak sharīk
Meu amor, minha situação
يابعد عمري وحالي
yā baʿd ʿumrī wa ḥālī
Não se valorize, você é precioso
لا تغلى وانت غالي
lā tighlā wa anta ghālī
Não sei, juro, o que aconteceu
مدري والله وش جرالي
madrī wallāh wush jarālī
Com seu olhar, eu morri por você
من نظرتك مت فيك
min naẓratak mat fīk
De tanto amor e valor que você tem
من كثر حبك و قدرك
min kithr ḥubbak wa qadrak
Não suporto sua ausência e seu desprezo
مااحتمل بعدك وهجرك
mā aḥtamāl baʿdak wa hijrak
Fique tranquilo e saiba
كون مطمن ومدرك
kūn muṭmaʾin wa mudrik
Que eu sempre sou seu
اني دايم مشتريك
annī dā'im mushtarik
Não fique confuso com seu amor
لا تحير في حبيبك
lā taḥīr fī ḥabībak
Ele é tudo para seu coração e sua bondade
هو فدا قلبك وطيبك
huwa fidā qalbak wa ṭayyibak
É impossível que ele te deixe
مستحيل انه يسيبك
mustaḥīl innahu yasībak
Enquanto seu coração morre por você
دام قلبه يموت فيك
dām qalbahu yamūt fīk
Meu amor, minha situação
يابعد عمري وحالي
yā baʿd ʿumrī wa ḥālī
Não se valorize, você é precioso
لا تغلى وانت غالي
lā tighlā wa anta ghālī
Não sei, juro, o que aconteceu
مدري والله وش جرالي
madrī wallāh wush jarālī
Com seu olhar, eu morri por você
من نظرتك مت فيك
min naẓratak mat fīk
Meu coração te viu com meus olhos
قلبي شافك من عيوني
qalbī shāfak min ʿuyūnī
E meu amor por você ficou insano
وصار حبي لك جنوني
wa ṣār ḥubbī lak junūnī
Você é a luz da minha vida, e eu sou
يا ضيا عمري وكوني
yā ḍiyā ʿumrī wa kūnī
O desejo da minha vida é te encontrar
امنية عمري اجيك
umnīyat ʿumrī ajīk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana Haddad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: