Tradução gerada automaticamente

Tenderness
Diana King
Ternura
Tenderness
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
No final do diaAt the end of the day
É tudo que uma mulher precisa, pra afastar seus medosIs all a woman needs, to take her fears away
Frio, frio, esse mundo tão frioCold, cold di world so cold
Eu só quero alguém pra ter e segurarMi waash someone to have and to hold
Na noite, quando os sentimentos apertamIna di nite, when di feelings a bite
Me abraça, me aperta, me faz sentir bemHug mi up, squeeze mi up mek mi feel right
Esquece os problemas, todo mundo tem os seusForget di problems, everybody have dem
Hoje à noite eu só não quero pensar nelesTonight mi just naah feature dem
Eu, só quero ficar com você,I, just wanna lay with you,
E ser uma ilha nesse mar de confusãoAnd be an island in this sea of confusion
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
No final do diaAt the end of the day
É tudo que uma mulher precisa, pra afastar seus medosIs all a woman needs, to take her fears away
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
Com as luzes baixas,With the lights down low,
Quando o mundo é só duas pessoas,When the world is just two people,
E o amor é tudo que precisamos saberAnd love is all we need to know
Todo mundo tem uma ideiaEverybody got an idea
Do que é certo, do que é certo pra mimOf what's right, what's right for me
Eu só tô tentando sobreviver eI'm just tryin' to survive and
Viver minha vida em pazLive my life peacefully
Esse aqui quer me educarThis one wants to educate me
Esse aqui quer me dominarThis one wants to dominate me
O outro tá tentando me desgastarThe other one's tryin' to wear me down
Falando de dois lados da boca, ohTalkin' outta both sides of the mouth, oh
Eu, só quero ficar com você,I, just wanna lay with you,
E ser uma ilha nesse mar de confusãoAnd be an island in this sea of confusion
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
No final do diaAt the end of the day
É tudo que uma mulher precisa, pra afastar seus medosIs all a woman needs, to take her fears away
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
Com as luzes baixas,With the lights down low,
Quando o mundo é só duas pessoas,When the world is just two people,
E o amor é tudo que precisamos saberAnd love is all we need to know
Eu, só quero ficar com você,I, just wanna lay with you,
E ser uma ilha nesse mar de confusãoAnd be an island in this sea of confusion
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
No final do diaAt the end of the day
É tudo que uma mulher precisa, pra afastar seus medosIs all a woman needs, to take her fears away
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
Com as luzes baixas,With the lights down low,
Quando o mundo é só duas pessoas,When the world is just two people,
E o amor é tudo que precisamos saberAnd love is all we need to know
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
No final do diaAt the end of the day
É tudo que uma mulher precisa, pra afastar seus medosIs all a woman needs, to take her fears away
Só um pouco de ternuraJust a little tenderness
No final da noiteAt the end of the night
Quando o mundo é só duas pessoas,When the world is just two people,
E tudo vai ficar bem....And everything's gonna be alright....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diana King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: