395px

Eu Ouvi os Sinos

Diana Ross

I Heard The Bells

I heard the bells on Christmas Day
Their old familiar carols play
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men

I thought how, as the day had come
The belfries of all Christendom
Had rolled along the unbroken song
Of peace on earth, good will to men

Then pealed the bells more loud and deep
"God is not dead nor doth He sleep
The wrong shall fail, the right prevail
With peace on earth, good will to men"

I heard a voice within me say
"Do not despair this holy day
On christmas morn new hope is born
For peace on earth, good will to men"

Eu Ouvi os Sinos

Eu ouvi os sinos no Dia de Natal
Suas velhas canções familiares tocar
E loucas e doces as palavras repetem
De paz na terra, boa vontade aos homens

Pensei como, ao chegar o dia
Os sinos de toda a Cristandade
Tinham rolado a canção ininterrupta
De paz na terra, boa vontade aos homens

Então os sinos tocaram mais alto e profundo
"Deus não está morto, nem dorme
O errado vai falhar, o certo vai prevalecer
Com paz na terra, boa vontade aos homens"

Eu ouvi uma voz dentro de mim dizer
"Não desespere neste dia sagrado
Na manhã de Natal, nova esperança nasce
Pois paz na terra, boa vontade aos homens"

Composição: