Tradução gerada automaticamente

Walk The Rainbow to the End
Diane Birch
Caminhe pelo Arco-Íris até o Fim
Walk The Rainbow to the End
Agarre firme as esperanças de um tolo inquietoHold tight to the hopes of a restless fool
A sorte vai voltar pra vocêLady luck will be back for you
Não afrouxe as cordas de um laço que uneDon’t loosen the ropes of a tie that binds
Tudo que temos são as coisas que fazemosAll we have are the things we do
Perdidos no meioLost in the middle
Só você e euJust you and me
É difícil verIt’s hard to see
O fim do começoEnd from beginning
E o cima do baixoAnd up from down
É um sonho selvagem e maravilhosoIt’s a wild and wonderful dream
Vem pra cima, meu amigoCome out swingin’ my friend
Caminhe em linha retaWalk a straight line
Pelo desvioThrough the bend
Continue subindo aquela colinaKeep on climbin’ that hill
A felicidade é uma pílula de açúcarHappiness is a sugar pill
Sagrada é a pedra que te derrubaHoly is the stone that brings you down
E faz seu mundo girarAnd spins your world around
Continue balançando, meu amigoKeep on swingin’ my friend
Caminhe pelo arco-íris até o fimWalk the rainbow to the end
Até o fimTo the end
Caminhe pelo arco-íris até o fimWalk the rainbow to the end
Até o fimTo the end
Segure firme, são 11:11Hang tight it’s 11:11
Ainda não é hora de dormir, criançaIt ain’t the time yet for sleepin’ child
Não busque a fruta de uma saída fácilDon’t reach for the fruit of an easy out
O que é viver se não ficar selvagem?What is livin’ if it don’t get wild
Espera, sim, eu lembro de vocêWait yes I remember you
É engraçado como o tempo passaIt’s funny how the time goes by
Você parece um pouco pálido no seu estilo de adultoYou look a little pale in your grown up style
Nunca deveríamos ter nos despedidoWe never should’ve said goodbye
Nunca deveríamos ter nos despedidoWe never should’ve said goodbye
Volte pra cima, meu amigoCome back swingin’ my friend
Caminhe em linha retaWalk a straight line
Pelo desvioThrough the bend
Continue subindo aquela colinaKeep on climbin’ that hill
A felicidade é uma pílula de açúcarHappiness is a sugar pill
Sagrada é a pedra que te derrubaHoly is the stone that brings you down
E faz seu mundo girarAnd spins your world around
Continue balançando, meu amigoKeep on swingin’ my friend
Caminhe pelo arco-íris até o fimWalk the rainbow to the end
Até o fimTo the end
Caminhe pelo arco-íris até o fimWalk the rainbow to the end
Até o fimTo the end
Caminhe pelo arco-íris até o fimWalk the rainbow to the end
Até o fimTo the end
Eu vejo seu fantasma na janela quebradaI see your ghost in the broken window
Eu vejo seu fantasma na tela da TVI see your ghost in the TV screen
Eu vejo seu fantasma na beira da ponteI see your ghost at the edge of the bridge
Eu vejo seu fantasma em um sonho de meia-noiteI see your ghost in a midnight dream
Vejo seu fantasma na flecha empoeiradaSee your ghost in the dusty arrow
Vejo seu fantasma no pálido raio de luaSee your ghost in the pale moonbeam
Vejo seu fantasma no rolar de um dadoSee your ghost in the roll of a dice
Eu vejo seu fantasma no entremeioI see your ghost in the in-between



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diane Birch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: