Tradução gerada automaticamente

Buscando La Libertad
Massimo Di Cataldo
Buscando a Liberdade
Buscando La Libertad
O mundo é nossa vida.El mundo es nuestra vida.
O céu amanhecendo já vai despertando a cidade.El cielo amaneciendo ya va despertando la ciudad.
Nós na fuga.Nosotros en la huida.
E nosso carro vai se enchendo de música,Y nuestro coche va llenándose de música,
vôando em direção à última liberdade possível.volando hacia la última posible libertad.
O céu nunca cobra a estrada, é grátis como o ventoEl cielo nunca cobra la autopista, es gratis como el viento
e tudo fica pra trás, tudo passou.y todo queda atrás, todo pasó.
Nem um pingo de tristeza.Ni un pelo de tristeza.
Se você foge, é livre, deixa de ser um fantoche e é só você.Si huyes eres libre, dejar de ser un títere y ser tan solo tú.
Cruzando montanhas e rios, seus mundos e os meus,Cruzando las montañas y los ríos, tus mundos y los míos,
vamos pra sei lá onde, fugindo os dois.vamos a no sé donde huyendo los dos.
Buscando a liberdade, é impossível voltar atrás,Buscando la libertad es imposible dar marcha atrás,
vôando rápido, passando o limite da maldita realidade.volando rápido pasar el límite de la maldita realidad.
É bom respirar um ar limpo de verdade,Da gusto respirar un aire limpio de verdad,
água pra beber e pão pra comer e o resto é viver.agua para beber y pan para comer y lo demás vivir.
O mundo é nossa casa, o corpo é nosso hábito,El mundo es nuestra casa, el cuerpo es nuestro hábito,
e vamos nos aproximando, sonhando nosso mar.y vamos acercándonos, soñando nuestro mar.
Buscando a liberdade, acelerando pra não pararBuscando la libertad, acelerando por no frenar
as páginas passam entre a música do nosso íntimo CD.pasan las páginas entre la música de nuestro íntimo C.D.
É bom respirar um ar limpo de verdade,Da gusto respirar un aire limpio de verdad,
água pra beber e pão pra comer e o resto é viver.agua para beber y pan para comer y lo demás vivir.
Podemos entender qualquer idioma que se fale com a alma.Podemos comprender cualquier idioma que se hable con el alma.
A vida ensina que o mundo é nosso lar e ondeLa vida enseña que el mundo es nuestro hogar y a donde
você quiser ir, lá você poderá viver.quieras ir allá podrás vivir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massimo Di Cataldo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: