Tradução gerada automaticamente
100 Rmx
Dice Raw
100 Rmx
100 Rmx
Nos últimos cem dias, fiz cem shows,For the last hundred days i did a hundred shows,
O próximo já tá pedindo mais um,The next prayed to do another more,
Tô comprando cem minas, quebrando cem leis,I'm buying a hundred broads, break a hundred laws,
Vou manter a real,I'mma keep it one hundred,
Cem por cento, pra vocês todos!One hundred, for ya all!
Vou manter a real,I'mma keep it one hundred,
Cem por cento, pra vocês todos!One hundred, for ya all!
Vou manter a real,I'mma keep it one hundred,
Cem por cento, pra vocês todos!One hundred, for ya all!
Vou manter a realI'm gonna keep it one hundred
Enquanto você tá na média de noventa e nove,While you are keeping it ninety nine,
Quando se trata de romeu, os caras tão bem atrás,When it comes to romeo, dudes are far behind,
Quando se trata de glamourWhen it comes to glam
Tô brilhando, com certeza, definitivamente,I'm absolutely positively, definitely shinning,
Esses caras dizem que têm, mas tão mentindo,These niggers say they bought it, but they defiantly lying,
Indefinidamente covardes, …e fazem eles passarem vergonha.Indefinitely cowards, …and make em pass the showers.
Pega sua grana… pra cada hora,Get your pussy .. bucks an hour,
Os pretendentes mantêm a real, continuam …The suitors keep it one hundred, keep ..
… bolinhos, acho que eles pegaram!..muffins, i think they got it!
Vocês são viciados em grana e são idiotas,You are money addicts and you are idiotic,
Por favor, não me leve… me leva pros trópicos,Please don't meet the.. take me to the tropics,
Um monte de malas Louis, sou viciado em Louis,…A bunch of louis luggage, i'm a louis addict,…
… cem tecidos Louis... a hundred louis fabrics.
Se a gente tá fazendo isso em …, mantemos a real,If we're doing it in .. we keep it one hundred,
… sou um Louis….. i'm a louis…
Vocês tão todos no estilo da quebrada, mas a gente ainda tá na luta…,You are all in the hood style, we are still at it…,
Levanta, mano, nunca…Stand up nigger, never…
Levanta … de noite ou de manhã,Stand up .. night or morning,
Super cem a noite toda, de manhã também!Super one hundred all night, all morning!
… deveria ter te avisado,.. should have warned you,
Deixa o um viajar!Let the one travel!
Quero manter o verdadeiro gangsta, kane no meu bolso,I wanna keep the real gangsta, kane in my pocket,
Um ingresso idiota, outro tentando derrubar…Some dumb ticket, another try to knock it…
Eu nasci em um …I was born on one …
O que você precisa entender, … os jovens tão sentindo!What you got to understand, .. young niggers feel!
Sinto que tô correndo há cem dias pra caramba,I feel like i've been running for one hundred fucking days,
Mais cem horas fazem um cara ficar doido!Another hundred hours make a nigger feel crazy!
O trapaceiro … em um escritório…The cheater .. in an office…
Tô procurando… outro filho da mãe ainda procurando pelo…I'm looking… another mother fucking still looking for the…
E os caras… tentam manter a real.And niggers.. try to keep it one hundred.
Mantenha a real porque eu faço isso por vocês todos,Keep it one hundred cause i do it for ya all,
Campeão, eu sirvo mais … tô na ativa!Champ, i pour more .. i'm on!
Tô doente, você nunca me pega,I'm sick, you never catch me,
Entenda … isso é pra quem tá puto, eu quero, eu faço a chamada!Understand … that's for pissed nigger i want it, i make the call!
Impossível de … eu vejo eles, eu levo pra casa,Impossible to .. i see 'em i take 'em home,
Eu amo eles como na primavera…I love ' em like when in spring…
Como joelhos nas árvores falando…Like knees on the trees speaking…
Eu mantenho a real, eu tava olhando pra sua…I keep it one hundred i was looking at your…
Você sonha, eu odeio isso, na vida real…You dream, i'm hating that, in real life…
… traga pra isso!..bring to it like this!
… eu exploro o mundo todo,.. i probe the whole world,
E todas as suas armas quentes …And all your hot weapons …
Eles sabiam meu nome, sua vaca…,They knew my name bitch…,
Por favor, não perca meu tempo, rodando, falando besteira,Please don't waste my time, run around, talking fly,
… vaca, eu te digo por quê!..bitch, i'll tell you why!
Porque nos últimos cem dias, fiz cem shows,Cause for the last hundred days i did a hundred shows,
O próximo já tá pedindo mais um,The next prayed to do another more,
Tô comprando cem minas, quebrando cem leis,I'm buying a hundred broads, break a hundred laws,
Vou manter a real,I'mma keep it one hundred,
Cem por cento, pra vocês todos!One hundred, for ya all!
Vou manter a real,I'mma keep it one hundred,
Cem por cento, pra vocês todos!One hundred, for ya all!
Vou manter a real,I'mma keep it one hundred,
Cem por cento, pra vocês todos!One hundred, for ya all!
Cem, filho, já fiz isso, você foi...One hundred, son done it, you gone ...
Você tá exilado onde eu vivo, porque eu comando!You exile where i live, cause i run it!
Você não quer o topo, mas não se atreva,You don't want it top shit, but don't bust it,
Eles te derrubam, você não se livra.They stop your ass out, you don't flush it.
Cem, continue contando!One hundred, keep counting!
Mil, pisos de mármore, portas de vidro nas minhas casas,One thousand, marble floors, glass doors in my houses,
Você… mano, para, você só tá olhando,You.. nigger stop, you just browsing,
Enquanto eu …While i'm …
Cem, papai só …One hundred, daddy be just ..
Isso foi só cem milhões pro bilhão, mano…!That was just one hundred million for the billion, nigger…!
Bolsa cheia de cem notas,Round bag filled with one hundred bills,
Zip lock cheio de cem pílulas.Zip lock filled with a hundred pills.
Bem-vindo ao… onde os caras têm cem habilidades,Welcome to… where niggers got a hundred skills,
E cada mês de verão cheio de cem mortes,And every summer month filled with a hundred kills,
Em 2000, eles deram cem …In 2000 they gave a hundred …
Mas só os que mantiveram cem ainda,But only ones who kept one hundred still,
Foda-se cem minas, dirigindo cem carros,Fuck one hundred broads, driving a hundred cars,
Mandando cem rimas, com cem estrelas.Spitting a hundred bars, being with a hundred stars.
Não fique deslumbrado, por favor, não nos envergonhe,Don't be star struck, please don't embarrass us,
O jogo tá todo bagunçado, eu deixo a grana nos animar!Game all fucked up, i'll let the money cheer us up!
Não tente agir como se não pudesse nos ouvir, porque …Don't try to fucking act like you can't hear us, cause …
É onde deveria estar,…That's where is was supposed to be,…
É, onde o hip hop termina, ultimamente morte e cada respiração, sim!Yeah, where hip hop ends ultimately death and every breath, yes!
… mate todos, só espere e veja!..kill 'em all, just wait and see!
É, só reze por mim….Yeah, just pray for me….
Quatrocentos dias na luta!Four hundred days through!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dice Raw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: