Transliteração e tradução geradas automaticamente

ยิ่งคบยิ่งไม่รัก (Why?)
DICE (T-pop)
Quanto Mais Juntos, Menos Amor (Por quê?)
ยิ่งคบยิ่งไม่รัก (Why?)
Eu costumava achar que a gente se dava bem em tudo
เคยคิดว่าเราเข้ากันได้ทุกอย่าง
kheuy khit wa rao khao kan dai thuk yang
O coração quase batia igual, nunca vi diferença
ใจแทบจะตรงกัน ไม่เคยเห็นต่าง
jai thaep ja trong kan, mai kheuy hen tang
A gente ia se entender, enfrentar tudo
We'll get along, we'll face it all
We'll get along, we'll face it all
Nada poderia dar errado
Nothing could go wrong
Nothing could go wrong
Eu sonhei com nosso futuro tão distante
เคยวาดอนาคตเราไว้แสนไกล
kheuy wat anakhot rao wai saen klai
Esperava que você fosse a pessoa certa
หวังว่าเธอนั้นคือคนที่ใช่
wang wa thoe nan khue khon thi chai
Só nós dois juntos, sem pensar em desconfiança
แค่เราคู่กัน ไม่คิดจะหวั่น
khae rao khu kan, mai khit ja wan
'Porque você é a única
'Cause you're the one
'Cause you're the one
Mas hoje
แต่ในวันนี้
tae nai wan na
Tudo, tudo mudou, não é mais como antes
ทุก ๆ สิ่ง ทุก ๆ อย่างก็ไม่เป็นอย่างเดิม
tuk tuk sing, tuk tuk yang ko mai pen yang doem
Só tem perguntas
มีแต่คำถาม
mi tae kham tham
Que eu não consigo entender
ที่ตัวฉันนั้นกลับไม่เข้าใจ
ti tua chan nan klap mai khao chai
Por que quanto mais a gente se vê, menos amor há?
ทำไมเรายิ่งคบแต่กลับยิ่งไม่รัก
tham mai rao ying khop tae klap ying mai rak
Quanto mais ficamos juntos, mais parecemos estranhos
ยิ่งอยู่กันไปแต่กลับเหมือนคนไม่รู้จัก
ying yuu kan pai tae klap muean khon mai ru jak
O que está acontecendo agora
ในตอนนี้นั้นเกิดอะไร
nai ton ni nan koet arai
Com nosso relacionamento?
กับความสัมพันธ์ของเรา
kap khwamsampan khong rao
Quando nos conhecemos, era como um primeiro amor
ตอนเราแรกพบ เคยเป็นดั่งแรกรัก
ton rao raek phop, kheuy pen dang raek rak
Mas hoje, nós dois parecemos tão distantes
แต่มาในวันนี้ สองเรากลับดูยิ่งเหินห่าง
tae ma nai wan ni, song rao klap du ying hen hang
Pode me dizer, o que eu devo fazer?
บอกกันทีได้ไหม ฉันควรทำอย่างไร
bok kan thi dai mai, chan khuan tham yang rai
Porque quanto mais juntos, menos amor temos
เพราะเหมือนยิ่งคบ เรากลับยิ่งไม่รักกัน
phro muean ying khop, rao klap ying mai rak kan
Daquele sorriso que eu conhecia, hoje só tem indiferença
ก็จากรอยยิ้มที่คุ้นเคย มาในวันนี้ช่างเฉยเมย
ko chak roi yim thi khun kheuy, ma nai wan ni chang choei moey
As risadas que tínhamos, agora só silêncio
เสียงหัวเราะที่เคยมี มานาทีนี้กลับเงียบจี่
siang hua rao thi kheuy mi, ma na thi ni klap ngiap ja
Qualquer coisa que eu faça tá errado, qualquer coisa que eu diga você ignora
จะทำอะไรฉันก็ผิด จะพูดอะไรเธอก็ติด
ja tham arai chan ko phit, ja phut arai thoe ko tit
Não sobra nada de bom, nem um pouquinho
ไม่เหลืออะไรเป็นข้อดีเลยสักนิด
mai luea arai pen kho di loey sak nit
Ayy, tentar entender e no final não entendo
Ayy, ทำความเข้าใจสุดท้ายก็กลับไม่เข้าใจ
Ayy, tham khwamsao chai sutthai ko klap mai khao chai
Ayy, o que será que fez a gente mudar?
Ayy, อะไรกันนะที่ทำให้เรานั้นเปลี่ยนไป
Ayy, arai kan na thi tham hai rao nan plian pai
Ou será que não deveríamos forçar?
หรือว่าเราไม่ควรฝืน
rue wa rao mai khuan phuen
Ou será que não deveríamos continuar?
หรือว่าเราไม่ควรยื้อกันต่อไป
rue wa rao mai khuan yue kan to pai
Porque hoje
เพราะในวันนี้
phro nai wan na
Tudo, tudo mudou, não é mais como antes
ทุก ๆ สิ่ง ทุก ๆ อย่างก็ไม่เป็นอย่างเดิม
tuk tuk sing, tuk tuk yang ko mai pen yang doem
Só tem perguntas
มีแต่คำถาม
mi tae kham tham
Que eu não consigo entender
ที่ตัวฉันนั้นกลับไม่เข้าใจ
ti tua chan nan klap mai khao chai
Por que quanto mais a gente se vê, menos amor há?
ทำไมเรายิ่งคบแต่กลับยิ่งไม่รัก
tham mai rao ying khop tae klap ying mai rak
Quanto mais ficamos juntos, mais parecemos estranhos
ยิ่งอยู่กันไปแต่กลับเหมือนคนไม่รู้จัก
ying yuu kan pai tae klap muean khon mai ru jak
O que está acontecendo agora
ในตอนนี้นั้นเกิดอะไร
nai ton ni nan koet arai
Com nosso relacionamento?
กับความสัมพันธ์ของเรา
kap khwamsampan khong rao
Quando nos conhecemos, era como um primeiro amor
ตอนเราแรกพบ เคยเป็นดั่งแรกรัก
ton rao raek phop, kheuy pen dang raek rak
Mas hoje, nós dois parecemos tão distantes
แต่มาในวันนี้ สองเรากลับดูยิ่งเหินห่าง
tae ma nai wan ni, song rao klap du ying hen hang
Pode me dizer, o que eu devo fazer?
บอกกันทีได้ไหม ฉันควรทำอย่างไร
bok kan thi dai mai, chan khuan tham yang rai
Porque quanto mais juntos, menos amor temos
เพราะเหมือนยิ่งคบ เรากลับยิ่งไม่รักกัน
phro muean ying khop, rao klap ying mai rak kan
Por que quanto mais a gente se vê, menos amor há?
ทำไมเรายิ่งคบแต่กลับยิ่งไม่รัก
tham mai rao ying khop tae klap ying mai rak
Quanto mais ficamos juntos, mais parecemos estranhos
ยิ่งอยู่กันไปแต่กลับเหมือนคนไม่รู้จัก
ying yuu kan pai tae klap muean khon mai ru jak
O que está acontecendo agora
ในตอนนี้นั้นเกิดอะไร
nai ton ni nan koet arai
Com nosso relacionamento?
กับความสัมพันธ์ของเรา
kap khwamsampan khong rao
Quando nos conhecemos, era como um primeiro amor
ตอนเราแรกพบ เคยเป็นดั่งแรกรัก
ton rao raek phop, kheuy pen dang raek rak
Mas hoje, nós dois parecemos tão distantes
แต่มาในวันนี้ สองเรากลับดูยิ่งเหินห่าง
tae ma nai wan ni, song rao klap du ying hen hang
Pode me dizer, o que eu devo fazer?
บอกกันทีได้ไหม ฉันควรทำอย่างไร
bok kan thi dai mai, chan khuan tham yang rai
Porque quanto mais juntos, menos amor temos
เพราะเหมือนยิ่งคบ เรากลับยิ่งไม่รักกัน
phro muean ying khop, rao klap ying mai rak kan
Porque quanto mais juntos, menos amor temos
เพราะเหมือนยิ่งคบ เรากลับยิ่งไม่รักกัน
phro muean ying khop, rao klap ying mai rak kan



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DICE (T-pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: