Tradução gerada automaticamente

Green Linnet
Dick Gaughan
Verde Linnet
Green Linnet
A curiosidade levou uma jovem nativa de ErinCuriosity led a young native of Erin
Para ver os bancos solitários do RenoFor to view the lone banks of the Rhine
Onde uma imperatriz viu eo manto de que ela estava usandoWhere an empress he saw and the robe that she was wearing
Todo com diamantes fez brilharAll over with diamonds did shine
Nenhuma deusa no esplendor jamais foi visto aindaNo goddess in splendour was ever yet seen
Para igualar esta feira a empregada tão suave e serenoTo equal this fair maid so mild and serene
Em murmers suaves ela gritou: "Oh, meu pintarroxo tão verdeIn soft murmers she cried, "Oh, my linnet so green
Boney doce, eu vou te ver nunca mais "Sweet Boney, will I ne'er see you more"
Os Alpes frio gelado que você fez passar livremente sobreThe cold frosty Alps you did freely pass over
Que a natureza colocou em seu caminhoWhich nature had placed in your way
No Marengo, Beltona em torno de você fez pairarAt Marengo, Beltona around you did hover
Todos Paris alegrou o dia seguinteAll Paris rejoiced the next day
Pesou-me as dificuldades que você fez sofrerIt grieved me the hardships you did undergo
As montanhas que viajaram todo coberto de neveThe mountains that you travelled all covered with snow
Mas o equilíbrio de poder a sua coragem colocou baixoBut the balance of power your courage laid low
Boney doce, eu vou te ver nunca maisSweet Boney, will I ne'er see you more
As cabeças coroadas da Europa estavam em grande esplendorThe crowned heads of Europe they were in great splendour
E eles juraram que teria que enviarAnd they swore they would have you submit
Mas a deusa da liberdade logo eles tinham se renderBut the goddess of freedom soon had them surrender
E eles baixaram as normas para sua sagacidadeAnd they lowered their standards to your wit
Cores de idade Frederik à França ele trouxeOld Frederik's colours to France he did bring
Sua prole encontraram abrigo debaixo da sua asaHis offspring found shelter under your wing
Naquele ano, em Viena, que tão docemente cantavamThat year at Vienna you so sweetly did sing
Boney doce, eu vou te ver nunca maisSweet Boney, will I ne'er see you more
O número de homens que estavam ansiosos para matar vocêWhat numbers of men there were eager to slay you
Sua maldade que você viu com um sorrisoTheir malice you viewed with a smile
Seu ouro por toda a Europa, foi encontrada a trair vocêTheir gold through all Europe was found to betray you
Eles se juntaram com os mamelucos no NiloThey joined with the Mamelukes on the Nile
Como abutres vorazes suas paixões infames fez queimarLike ravenous vultures their vile passions did burn
O órfão que matou e causou a viúva de lutoThe orphan they slew and caused the widow to mourn
Mas a minha pintarroxo ele se foi e ele nunca vai voltarBut my linnet he is gone and he never will return
Boney doce, eu vou te ver nunca maisSweet Boney, will I ne'er see you more
Eu vagava pelos desertos da Abissínia selvagemI have roamed through the deserts of wild Abyssinia
E ainda pode encontrar a cura para a minha dorAnd could yet find no cure for my pain
Eu irei e perguntar na ilha de Santa HelenaI will go and enquire at the isle of Saint Helena
Mas murmer suaves sussurros "'tis vão"But soft whispers murmer " 'tis vain "
Venha me dizer-vos reflete, venha me dizer no tempoCome tell me ye muses, come tell me in time
O que eu devo nações rove minha pintarroxo verde para encontrarWhat nations I must rove my green linnet to find
Ele foi morto em Waterloo, em França ou no Reno?Was he slain at Waterloo in France or on the Rhine?
Não - ele está morto em terra desolada St HelenaNo - he's dead on St Helena's bleak shore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dick Gaughan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: