Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 156

Waist Deep In The Big Muddy

Dick Gaughan

Letra

A cintura O Big Muddy

Waist Deep In The Big Muddy

Foi em 1942,
It was back in nineteen forty-two,

Eu fazia parte de um pelotão bem.
I was part of a good platoon.

Nós estávamos em manobras em Louisiana,
We were on manoeuvers in Louisiana,

Uma noite pela luz da lua.
One night by the light of the moon.

O capitão disse, "Nós temos que atravessar o rio",
The captain said, "We've got to ford the river",

É aí que tudo começou.
That's where it all began.

Fomos até os joelhos no Big Muddy,
We were knee deep in the Big Muddy,

E o idiota ficava gritando para empurrar.
And the damn fool kept yelling to push on.

O sargento disse: "Senhor, você tem certeza,
The Sergeant said, "Sir, are you sure,

Este é o caminho de volta para a base? "
This is the way back to the base?"

"Sargento, eu uma vez ultrapassado este rio
"Sergeant, I once crossed this river

Não uma milha acima este lugar.
Not a mile above this place.

Vai ser um pouco encharcado mas vamos continuar slogging.
It'll be a little soggy but we'll keep slogging.

Logo estaremos em terra seca. "
We'll soon be on dry ground."

Fomos até a cintura no Big Muddy
We were waist deep in the Big Muddy

E o idiota ficava gritando para empurrar.
And the damn fool kept yelling to push on.

"Capitão, senhor, com todo o equipamento esta
"Captain, sir, with all this gear

Não man'll ser capaz de nadar. "
No man'll be able to swim."

"Sargento, não ser um Nellie Nervoso",
"Sergeant, don't be a Nervous Nellie,"

O capitão disse a ele.
The Captain said to him.

"Tudo o que precisamos é de um pouco de determinação;
"All we need is a little determination;

Siga-me, eu vou levar por diante. "
Follow me, I'll lead on."

Estávamos garganta profunda no Big Muddy
We were neck deep in the Big Muddy

E o idiota ficava gritando para empurrar.
And the damn fool kept yelling to push on.

De repente, a lua nublada,
All of a sudden, the moon clouded over,

Tudo o que ouvi foi um grito gorgolejante.
All we heard was a gurgling cry.

Um segundo depois, o capacete do capitão
A second later, the captain's helmet

Era tudo o que flutuavam por.
Was all that floated by.

O sargento disse: "Vire-se homens!
The Sergeant said, "Turn around men!

Eu sou responsável a partir de agora. "
I'm in charge from now on."

E nós só conseguiu sair do Big Muddy
And we just made it out of the Big Muddy

Com o capitão morto e enterrado.
With the captain dead and gone.

Nós despojado e mergulhou e encontrou seu corpo
We stripped and dived and found his body

Preso na areia movediça de idade.
Stuck in the old quicksand.

Eu acho que ele não sabia que a água era mais profunda
I guess he didn't know that the water was deeper

Do que o lugar onde ele tinha sido uma vez.
Than the place where he'd once been.

Para outra corrente se juntou à Muddy
For another stream had joined the Muddy

A meia milha de onde tinha ido.
A half mile from where we'd gone.

Tivemos sorte de sair do Big Muddy
We were lucky to get out of the Big Muddy

Quando o idiota ficava gritando para empurrar.
When the damn fool kept yelling to push on.

Bem, você não pode querer tirar conclusões
Well, you might not want to draw conclusions

Vou deixar isso para si mesmo
I'll leave that to yourself

Talvez você ainda está caminhando, talvez você ainda está falando
Maybe you're still walking, maybe you're still talking

Talvez você ainda tem sua saúde.
Maybe you've still got your health.

Mas cada vez que eu ouço a notícia
But every time I hear the news

Aquele velho sentimento vem de volta;
That old feeling comes back on;

Estamos a cintura no Big Muddy
We're waist deep in the Big Muddy

E os idiotas ficava gritando para empurrar.
And the damn fools kept yelling to push on.

Joelho profundamente no Big Muddy
Knee deep in the Big Muddy

E os idiotas manter a gritar para empurrar
And the damn fools keep yelling to push on

Cintura no Big Muddy
Waist deep in the Big Muddy

E os idiotas manter a gritar para empurrar
And the damn fools keep yelling to push on

Cintura! Garganta profunda! vamos estar se afogando antes de muito tempo
Waist deep! Neck deep! we'll be drowning before too long

Estamos garganta profunda no Big Muddy
We're neck deep in the Big Muddy

E os idiotas manter a gritar para empurrar!
And the damn fools keep yelling to push on!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dick Gaughan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção