395px

Nunca Mais Igual

Didi B

Plus Jamais Pareil

Tché, tché, tché hum Dafé, hein
Aye

On rêvait devant nos écrans, ambitieux pour notre âge
On voulait sortir nos petites, on avait besoin de cash
La vie nous a donné des coups qu'on oubliera jamais
Amitié pour la vie, mon cul
On ne dit jamais jamais
La réalité était terrible, avant de tourner la page
On est dans une longue série, ce n'est pas un court métrage
Mes amis, c'est mon gang, j'ai même pas besoin d'alliés
La conspiration répond à tes piques
J'ai même pas besoin de te terminer (hey, hey)

J'ai fait confiance, j'étais pas prêt
Ils m'ont mis l'coutеau dans le dos
Depuis ce tеmps, j'suis plus le même
Que des excuses que t'as trouvées
Je me demande c'que j'ai pas fait
La vie m'a fait des cicatrices
Yeah, yeah, on sera plus jamais pareil
Yeah, yeah, on sera plus jamais pareil
Yeah, yeah, on sera plus jamais pareil
Yeah, yeah, on sera plus jamais, jamais (ou-ou-ou-ouh)
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ouh (hey, hey)

La réalité nous attriste (hey)
Chacun attrape sa tête quand ça tire (hey)
Et ce qui fait d'eux des rageux de merde
Tu dis jamais rien de positif (hey)
Histoire de ma vie (eh)
Sans quitter le navire (eh)
J'suis tellement navré (eh)
Mais toujours encadré (eh)
J'ai vécu la naissance de ma fille, c'était comme un cadeau
La venue d'ma petite m'a libéré de ce fardeau d'la vie (hey)
T'as donné plus que tu n'as reçu
Hum, les parents c'est les profs, la vie est une grande leçon
Faire le tri, mon mogo c'est nécessaire
Et n'oublie jamais ceux qui t'ont jamais laissé seul (hey, hey)
Bazarhoff

J'ai fait confiance, j'étais pas prêt
Ils m'ont mis l'couteau dans le dos
Depuis ce temps, j'suis plus le même
Que des excuses que t'as trouvées
Je me demande c'que j'ai pas fait
La vie m'a fait des cicatrices
Yeah, yeah, on sera plus jamais pareil
Yeah, yeah, on sera plus jamais pareil
Yeah, yeah, on sera plus jamais pareil
Yeah, yeah, on sera plus jamais, jamais (ou-ou-ou-ouh)
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh

La vie est encore plus difficile quand t'es un leader (ou-ou-ou-ouh)
Tu dois faire attention aux petits détails (ou-ou-ou-ouh)
Tu dois être là pour tout le monde (ou-ou-ou-ouh)
Tu dois être là que pour réunir (ou-ou-ou-ouh)
Et pour continuer la vision (ou-ou-ou-ouh)
Réunir l'équipe et continuer la vision, c'est ma mission (ou-ou-ou-ouh)
Mojavel (ou-ou-ou-ouh)
On est ensemble (ou-ou-ou-ouh)
Le 13

Nunca Mais Igual

Tché, tché, tché hum Dafé, hein
Aê

A gente sonhava na frente das telas, ambiciosos pra nossa idade
Queríamos sair com as minas, precisávamos de grana
A vida nos deu uns golpes que a gente nunca vai esquecer
Amizade pra vida, meu cu
Nunca diga nunca
A realidade era cruel, antes de virar a página
Estamos em uma longa série, não é um curta-metragem
Meus amigos, é meu gangue, não preciso de aliados
A conspiração responde às suas provocações
Nem preciso te acabar (hey, hey)

Eu confiei, não estava preparado
Eles me cravaram a faca nas costas
Desde então, não sou mais o mesmo
Só desculpas que você inventou
Me pergunto o que eu não fiz
A vida me deixou cicatrizes
É, é, nunca mais seremos iguais
É, é, nunca mais seremos iguais
É, é, nunca mais seremos iguais
É, é, nunca mais, nunca (ou-ou-ou-ouh)
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ouh (hey, hey)

A realidade nos entristece (hey)
Cada um segura a cabeça quando a coisa aperta (hey)
E o que faz deles uns raivosos do caralho
Você nunca diz nada de positivo (hey)
História da minha vida (eh)
Sem abandonar o barco (eh)
Sinto muito (eh)
Mas sempre cercado (eh)
Eu vivi o nascimento da minha filha, foi como um presente
A chegada da minha pequena me libertou desse fardo da vida (hey)
Você deu mais do que recebeu
Hum, os pais são os professores, a vida é uma grande lição
Filtrar, meu mano, é necessário
E nunca esqueça quem nunca te deixou sozinho (hey, hey)
Bazarhoff

Eu confiei, não estava preparado
Eles me cravaram a faca nas costas
Desde então, não sou mais o mesmo
Só desculpas que você inventou
Me pergunto o que eu não fiz
A vida me deixou cicatrizes
É, é, nunca mais seremos iguais
É, é, nunca mais seremos iguais
É, é, nunca mais seremos iguais
É, é, nunca mais, nunca (ou-ou-ou-ouh)
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh
Ou-ou-ou-ouh

A vida é ainda mais difícil quando você é um líder (ou-ou-ou-ouh)
Você tem que prestar atenção nos pequenos detalhes (ou-ou-ou-ouh)
Você tem que estar lá por todo mundo (ou-ou-ou-ouh)
Você tem que estar lá só pra reunir (ou-ou-ou-ouh)
E pra continuar a visão (ou-ou-ou-ouh)
Reunir a equipe e continuar a visão, essa é minha missão (ou-ou-ou-ouh)
Mojavel (ou-ou-ou-ouh)
Estamos juntos (ou-ou-ou-ouh)
No dia 13

Composição: