Tradução gerada automaticamente
Bitte Nicht!
Die 3. Generation
Por Favor, Não!
Bitte Nicht!
Você foi o meu verão, mas agora tudo acabouDu warst für mich der Sommer, doch jetzt ist alles vorbei
Fomos cruelmente despedaçados, nunca mais estaremos juntosWir wurden grausam zerrissen, nie wieder werden wir zusammensein
Foi uma noite fria sem vocêEs war ne kalte Nacht ohne dich
Eu senti muito a sua falta, quando ouvi a campainha, sabia exatamente quem era... e lá estava você na minha frente, suas roupas estavam rasgadas, sua maquiagem borrada, você se jogou na cama, o que aconteceu, o que rolou, quem fez isso com você? por favor, fala comigo, diz alguma coisa, por favor, por favor, olha pra mim!!! e você me olhou com olhos vazios e quebrados, me faltaram palavras, o que eu vi eu não conseguia acreditar, seus gritos, suas dores, ninguém ouviu, em uma única noite sua vida foi destruída...Ich hab dich sehr vermisst, als ich die Klingel hörte wusste ich genau, wer das ist... un da standest du vor mir deine Kleider waren zerissen dein make-up verschmiert hast dich sofrot aufs bett geschmissen was ist los was ist passiert wer hat dir das angetan? bitte rede mit mir sag was bitte bitte guck mich an!!! und du schautest mich an mit kaputten leeren augen mir fehlten die worte was ich sah konnte ich nicht glauben deine schreie deine schmerzen keiner hat sie gehört in einer einzigen nacht wurde dein leben zerstört...
refrão:refrain:
por favor, não! ela gritou, ninguém a ouviubitte nicht! hat sie geschrien keiner hatte sie gehör
me tocaberühre
refrãorefrain
volta pra mim, ah, o que eu tô falando, isso é uma merda, eu só posso assistir você se ferrar, minha consciência tá me matando... eu vou matar aquele desgraçado, eu vou descobrir quem é, eu quero ver ele sofrer, ver ele pendurado - até ele ficar tonto, eu vou cortar tudo dele, meu Deus, como eu posso pensar assim, eu faria qualquer coisa pra te devolver a vida... pra te distrair, baby, eu simplesmente não consigo mais viver assim, eu te imploro, vamos finalmente conversar!!!! eu sei que nunca vou sentir sua dor, mas eu nunca vou te deixar, isso eu te juro, mesmo que você não queira mais me ver, eu estou com você em pensamento, de dia e de noite, agora e aquikomm zurück zu mir ach was red ich das ist beschissen ich kann nur zusehen wie's dir schlecht geht mich plagt mein gewissen ... ich bring ihn um, dieses schwein ich finde raus, wer das ist ich will ihn leiden sehen, hängen sehen - bis ihm scheindelig sit ich schnede ihmn alles ab gott, wie kann ich nur so was denken ich würde alles tun , um dir dien leben zurückzuschenken ... um dich abzulenken baby, ich kann einfach nicht mehr weiter damit leben ich flehe dich an las uns endlich reden!!!! ich weiß genau ich werde deiine schmerzen niemals spüren dohc ich werd dich nie verlassen das kann ich dir schwören auch wenn du mich jetzt nicht mehr sehen willst ich bin bei dir im gedanken am tag in der nacht jetzt und hier
refrãorefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die 3. Generation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: