Tradução gerada automaticamente
Nach der Ebbe
Die Apokalyptischen Reiter
Após a maré
Nach der Ebbe
Pesa o coração de amargura
Wiegt schwer das Herz von Bitterkeit
e lutando também são tempos pena
und bist des Kämpfens auch mal leid,
às vezes se apaixonam na solidão
verliebst dich zuweilen in Einsamkeit
germe da tristeza e ter em seu ventre.
und trägst des Kummers Keim im Leib.
[Ref:]
[Ref.:]
Após a maré vem o dilúvio
Nach der Ebbe kommt die Flut
e traz vida.
und bringt das Leben mit.
Não importa o quão longe ele funcionou,
Egal wie weit es floh,
ele vem, ele vem, ele volta.
es kommt, es kommt, es kommt zurück.
Um caso muitas vezes leva à fonte de felicidade,
Ein Fall führt oft zur Quelle des Glücks,
porque cada final é um novo começo.
denn jedes Ende auch ein Neubeginn ist.
Nunmal encontramos na vida não é nada
Gerecht ist im Leben nunmal nichts,
esperança não tambor, sabe sobre você.
drum hoffe nicht, wisse um dich.
[Ref:]
[Ref.:]
Após a maré vem o dilúvio
Nach der Ebbe kommt die Flut
e traz vida.
und bringt das Leben mit.
Não importa o quão longe ele funcionou,
Egal wie weit es floh,
ele vem, ele vem, ele volta.
es kommt, es kommt, es kommt zurück.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Apokalyptischen Reiter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: