Tradução gerada automaticamente

nº48.3
Die Ärzte
nº48.3
nº48.3
Sexta à noite, e eu tava na ruaFreitag abend, und ich war unterwegs
procurando diversão e sexo sem limites.auf der Suche nach Amüsement und zügellosem Sex.
Na balada tinha uma gata:In der Diskothek war eine auf der Balz:
90-60-90 e pernas até o pescoço.90-60-90 und Beine bis zum Hals
Ninguém tinha coragem de chegar perto,Keine traute sich so richtig an sie ran,
eu disse: Baby, você tá procurando um cara?ich sagte: Baby bist du vielleicht auf der Suche nach nem Mann?
A busca acabou, Baby, eu tô aquiDie Suche ist zu Ende, Baby, ich bin hier
então se apressa, nosso táxi já tá na porta.und jetzt beeil dich, unser Taxi steht schon draußen vor der Tür.
Mas só quando chegamos na minha casaDoch erst als wir bei mir zuhause waren
que eu percebi a real situação.wurde mir das Ausmaß der Bescherung wirklich klar.
Ela saiu do meu chuveiro e eu vi:Sie kam aus meiner Dusche und ich sah:
com a calcinha suja, Wonderbra, sutiã push-up!!Angeschissen, Wonderbra, Push Up BH!!
Eu voltei pra balada,Ich fuhr in die Disko zurück,
no segundo round a sorte sempre aparece.beim 2. Versuch hat man immer mehr Glück.
Lá vi na pista uma mina,Da sah ich auf der Tanzfläche ein Teil,
cabelos longos, olhos grandes, era exatamente meu tipo.lange Haare, große Augen, die war genau mein Fall.
Tava bem cheio e apertado,Es war zwar ziemlich voll und dicht gedrängt,
mas eu mostrei pra ela onde a dança rola solta.aber ich zeigte ihr trotzdem wo der Tanzhammer so hängt.
Sussurrei safadezas no ouvido delaIch flüsterte ihr Schweinerein ins Ohr
e ela derreteu como neve em cima de um motor V8.und sie schmolz dahin wie Schnee auf nem Ford V8 Motor.
Eu a puxei pro banheiro, que sempre atrai,Ich zog sie auf das Klo was immer zieht,
e ela ficou doida, eu mal sabia o que fazer.sie drehte total auf, ich wußte kaum wie mir geschieht.
Mas às vezes tem mais do que se vê:Doch manchmal ist da mehr als man erst sieht:
com a calcinha suja, travesti, garota com pênis!!!Angeschissen, Transvestit, Mädchen mit Glied!!!
Eu realmente tentei todos os truques,Ich hatte wirklich alle Tricks probiert,
e não tava nem desesperado, já tinha desistido.ich war nicht mal verzweifelt, ich hatte resigniert.
Então um anjo sorriu pra mimDa lächelte ein Engel mich an
e perguntou se podia se sentar comigo.und fragte mich ob sie sich vielleicht zu mir setzen kann.
Eu vi logo que o peito dela era de verdade,Ich sah sofort ihr Busen der war echt,
e ela parecia uma propaganda do sexo bonito.sie sah aus als lief sie Werbung für das schönere Geschlecht.
Aí ela me perguntou: Vem comigo?Da fragte sie mich: Kommst du mit zu mir?
O Papa é católico? e já estávamos na casa dela.Ist der Papst katholisch? und schon waren wir bei ihr.
Mas só quando chegamos na casa delaDoch erst als wir bei ihr zu Hause waren
que eu percebi a verdadeira beleza dela.wurde mir das Ausmaß ihrer Schönheit erst bewußt.
Eu a abracei, então acabou:Ich nahm sie in die Arme, dann war Schluß:
Não pode ser verdade, ejaculação precoce,Es darf nicht wahr sein, vorzeitiger Samenerguß,
antes do primeiro beijo,vor dem ersten Kuß,
eu vou me dar um tiro!ich geb mir den Schuß!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Ärzte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: