Zum Bäcker
"Wollt Ihr das totale Brötchen? Dann, Kameraden, auf zum Bäcker!"
links-rechts, links-rechts, links-rechts, links-rechts zum Bäcker
(Brötchen, Brötchen, Brötchen, Brötchen) (2x)
Ich gehe zum Bäcker, der hat Brötchen für 5 Mark.
Ich esse gerne Brötchen, denn Brötchen machen stark.
links-rechts, links-rechts, links-rechts, links-rechts zum Bäcker
(Brötchen, Brötchen, Brötchen, Brötchen) (2x)
Danach gehe ich nach Hause, denn zu Hause, da wohne ich.
Frische Brötchen esse ich am liebsten mit Honig.
links-rechts, links-rechts, links-rechts, links-rechts zum Bäcker
(Brötchen, Brötchen, Brötchen, Brötchen) (2x)
Nur eine kleine Sache, die lässt mir keine Ruh.
Sonntags ist mein Trauertag, da hat mein Bäcker zu.
links-rechts, links-rechts, links-rechts zum Bäcker
(Brötchen, Brötchen, Brötchen, Brötchen) (4x)
No Padeiro
"Vocês querem o pão perfeito? Então, camaradas, vamos ao padeiro!"
esquerda-direita, esquerda-direita, esquerda-direita, esquerda-direita pro padeiro
(pão, pão, pão, pão) (2x)
Eu vou pro padeiro, que tem pão por 5 reais.
Eu gosto de comer pão, porque pão dá força.
esquerda-direita, esquerda-direita, esquerda-direita, esquerda-direita pro padeiro
(pão, pão, pão, pão) (2x)
Depois eu vou pra casa, porque em casa é onde eu moro.
Pão fresquinho eu gosto mais com mel.
esquerda-direita, esquerda-direita, esquerda-direita, esquerda-direita pro padeiro
(pão, pão, pão, pão) (2x)
Só uma coisinha que não me deixa em paz.
Domingo é meu dia de luto, porque meu padeiro fecha.
esquerda-direita, esquerda-direita, esquerda-direita pro padeiro
(pão, pão, pão, pão) (4x)