
Nur einen Kuss
Die Ärzte
Só Um Beijo
Nur einen Kuss
Só um beijo, mais eu não quero de vocêNur einen Kuss - mehr will ich nicht von dir
O verão foi curto, o inverno está na frente da portaDer Sommer war kurz, der Winter steht vor der Tür
Se você não me beijar, talvez você fique sozinhoWenn du mich nicht küsst, bleibst du vielleicht allein
E quem quer estar sozinho no inverno?Und wer will schon im Winter alleine sein?
Eu ganhei meu beijo e dei a ela o meu coração muito por issoIch bekam meinen Kuss und gab ihr mein Herz dafür
Logo veio um estranho para a nossa cidadeBald darauf kam ein Fremder in unsere Stadt
Eu acreditei no amorDoch ich glaubte an die Liebe
Eu não sei, o que ela viu neleIch weiß nicht, was sie in ihm gesehen hat
E eu acreditei no amorUnd ich glaubte an die Liebe
Ela começou a se interessar muito por eleSie begann sich sehr für ihn zu intressieren
Nós eramos um casal, o que tinha que acontecer?Wir waren ein Paar, was sollte schon passieren?
Logo ali uma folha se mexeuDoch bald darauf wendete sich das Blatt
Na primeira neve, nós não estávamos mais juntosBeim ersten Schnee war'n wir nicht mehr zusammen
Eu acreditei no amorDoch ich glaubte an die Liebe
Por que veio um homem estranho e tirou ela de mimWeil der fremde Mann kam und sie mir wegnahm
Mesmo assim eu acreditei no amorIch glaubte trotzdem an die Liebe
Somente algumas semanas ela brilhou de alegriaEin paar Wochen lang nur strahlte sie vor Glück
Então ele se foi e disse, ele estaria logo de voltaDann ging er fort und sagte, er sei bald zurück
Ela ainda esperava quando chegou a primaveraSie wartete noch, als schon der Frühling kam
A grama ficou verde, ela ficou magra e pálidaDas Gras wurde grün, sie wurde dünn und blass
Ela acreditou no amorDenn sie glaubte an die Liebe
Por que ela ficava sentada na janela todos os dias chorandoWeil sie jeden Tag weinend am Fenster saß
Muito grande era o amor delaViel zu groß war ihre Liebe
Será que ela pensou nele quando ela morreu?Ob sie wohl an ihn dachte, als sie schließlich starb?
Eu coloquei uma rosa vermelha sobre o tumulo delaIch legte eine rote Rose auf ihr Grab
Me diga, onde neste mundo tem confiança?Sag mir, worauf ist in dieser Welt verlass?
Durante meses eu viajei pelo paísMonatelang reiste ich durch das Land
Não me restou nadaSonst war mir nicht viel geblieben
Já era quase outono quando eu finalmente encontrei eleEs war schon fast Herbst als ich ihn endlich fand
Lá estava o grande amor delaDa stand ihre große Liebe
Eu convidei ele para beber, até ficar escuroIch lud ihn ein zum Trinken, bis es dunkel war
Ele cambaleava bastante, sem noção do perigoEr wankte zwar, doch ahnte nichts von der Gefahr
Até que eu amarrei ele numa árvoreBis ich ihn dann an einem Baum festband
A lua cheia se abriu, minha faca estava fria como eleDer Vollmond ging auf, mein Messer war kalt wie er
Me diga, você acredita no amor?Sag mir, glaubst du an die Liebe?
"Você se lembra? Isso não faz muito tempo...""Erinnerst du dich? Es ist nicht so lange her..."
Esse é o preço do seu amorDas ist der Preis für deine Liebe
Eu cortei o estranho, só um pedacinhoIch schnitt den Fremden auf - bloß ein kleines Stück
E eu busquei pra mim o meu coração de voltaUnd ich holte mir mein Herz zurück
Então eu fui pra casa, eu nunca mais beijeiDann kehrte ich heim; doch geküsst habe ich nie mehr
Eu naõ acredito mais no amorDenn ich glaube nicht mehr an die Liebe
Nunca maisNie mehr
Nunca mais no amorNicht mehr an die Liebe
Nunca maisNie mehr
Nunca mais mesmoNiemals mehr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Ärzte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: