Tradução gerada automaticamente

Friedenspanzer
Die Ärzte
Tanque da Paz
Friedenspanzer
TANQUE DA PAZ (M: Gonzalez/T: Felsenheimer)FRIEDENSPANZER (M: Gonzalez/T: Felsenheimer)
O telejornal não é a minha praia,Die Tagesschau ist nicht mein Fall,
nada além de assassinatos e mortes em massa por toda parte.nichts als Mord und Massensterben überall.
Os cães da guerra soltos novamente.Die Hunde des Krieges wieder losgelassen.
Quando irmãs e irmãos voltam a se odiar.Wenn Schwestern und Brüder sich wieder hassen.
Quando bombas caem, o terror reina,Wenn Bomben fallen, Terror regiert,
e a humanidade, de modo geral, tende ao ódio.und der Mensch im Allgemeinen zum Hass tendiert.
O que me vem à mente,Das was mir dazu einfällt,
para salvar este mundo -für die Rettung dieser Welt -
Tanque da Paz.Friedenspanzer.
Ele dispara amor no seu coração,Er schießt Liebe in dein Herz,
traz a paz sem dor -bringt den Frieden ohne Schmerz -
Tanque da Paz, Tanque da Paz.Friedenspanzer, Friedenspanzer.
Ele dispara flores em vez de granadas,Er schießt Blumen statt Granaten,
e acerta todos, até os mais durões,er trifft jeden auch die Harten,
em vez de gás venenoso, tem perfume de rosa,anstelle Giftgas gibt es Rosenduft,
incensa o ar poluído.schwängert mit Weihrauch die verschmutzte Luft.
Ele nunca nos deixa sozinhos,Er läßt uns niemals mehr allein,
e você, eu e todos seremos sua munição.und auch Du und ich und alle werden seine Munition sein.
O que me vem à mente,Das was mir dazu einfällt,
para salvar este mundo -für die Rettung dieser Welt -
Tanque da Paz.Friedenspanzer.
Ele dispara amor no seu coração,Er schießt Liebe in dein Herz,
traz a paz sem dor -bringt den Frieden ohne Schmerz -
Tanque da Paz, Tanque da Paz.Friedenspanzer, Friedenspanzer.
Ele costura o buraco da camada de ozônio,Er näht das Ozonloch zu,
planta uma nova floresta em um instante,pflanzt 'nen neuen Regenwald im Nu,
enche a fome com a canhão de tofu,stopft die Hungersnöte mit der Tofukanone,
declara o mundo todo como zona anti-baleia.erklärt die ganze Welt zur Antiwalfangzone.
Até a bomba de nêutrons falhou.Selbst die Neutronenbombe hat versagt.
Aqui, a solução realmente só pede uma coisa:Hier ist als Lösung wirklich nur noch eins gefragt:
O que me vem à mente,Das was mir dazu einfällt,
para salvar este mundo -für die Rettung dieser Welt -
Tanque da Paz.Friedenspanzer.
Ele dispara amor no seu coração,Er schießt Liebe in dein Herz,
traz a paz sem dor -bringt den Frieden ohne Schmerz -
Tanque da Paz.Friedenspanzer.
Chega de ditaduras.Macht Schluß mit jeder Diktatur.
Me pergunto como ele faz isso -Ich frag' mich, wie macht er das nur -
Tanque da Paz (Tanque da Paz).Friedenspanzer (Friedenspanzer).
Ele nos ajuda com cada rima,Er hilft uns bei jedem Reim,
leva as sacolas da vovó pra casa -trägt Omas Einkaufstüten heim -
Tanque da Paz (Tanque da Paz).Friedenspanzer (Friedenspanzer).
Tanque da Paz (repete).Friedenspanzer (wdh.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Ärzte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: