Tradução gerada automaticamente

Look, Dont Touch
Die Ärzte
Olha, Não Toque
Look, Dont Touch
OLHA, NÃO TOQUE (M/T: Felsenheimer)LOOK, DON'T TOUCH (M/T: Felsenheimer)
Essa é uma canção de amor que eu escrevi só pra você.Dies ist ein Liebeslied, das ich für Dich nur schrieb.
Mas aqui, você já deve imaginar, uma informação.Doch hier, Du ahnst es schon, etwas Information.
Eu sou um cara incrível. Eu sou bonito, sou legal.Ich bin ein Supertyp. Ich seh' gut aus, bin lieb.
Críticas a mim são difíceis. Eu sou perfeito e mais.Kritik an mir fällt schwer. Ich bin perfekt und mehr.
Tão maravilhoso, eu sou um verdadeiro exemplar.So wunderbar, ich bin ein Prachtexemplar.
Você está tão perto do céu. Esse amor é real,Du bist dem Himmel so nah'. Diese Liebe ist wahr,
realmente essencial.wirklich elementar.
Esse amor é real, como um riacho tão claro.Diese Liebe ist wahr, wie ein Bergbach so klar.
Esse amor é real.Diese Liebe ist wahr.
Estou sempre aqui pra você (só pra você).Bin immer für Dich da (nur für Dich da).
Mas baby, entenda uma coisa (entenda uma coisa).Doch Baby, mach Dir eins klar (mach Dir eins klar).
Você está em perigo de vida (perigo de morte),Du schwebst in Lebensgefahr (Todesgefahr),
se tocar uma vez no meu cabelo.berührst Du einmal mein Haar.
Nunca perco a linha, sou pura autocontrole.Mir reißt sonst nie die Schnur, bin die Beherrschung pur.
Mas dentro de mim cresce o ódio, se alguém toca meu cabelo.Doch in mir steigt der Hass, wenn wer mein Haar anfaßt.
Só meu cabeleireiro,Nur mein Frisör,
ele pode tocar meu cabelo, sentir sua força.der darf mein Haar berühren, darf seine Stärke spüren.
Mas só deixo isso acontecer com um par de luvas de proteção.Doch lass' ich das nur zu mit einem Paar Schutzhandschuh.
Acredite, eu te amo. Mas uma coisa você não pode.Glaub mir, ich liebe Dich. Doch eines darfst Du nicht.
Tão maravilhoso, eu sou um verdadeiro exemplar.So wunderbar, ich bin ein Prachtexemplar.
Você está tão perto do céu. Esse amor é real,Du bist dem Himmel so nah'. Diese Liebe ist wahr,
realmente essencial.wirklich elementar.
Esse amor é real, como um riacho tão claro.Diese Liebe ist wahr, wie ein Bergbach so klar.
Esse amor é real.Diese Liebe ist wahr.
Estou sempre aqui pra você (só pra você).Bin immer für Dich da (nur für Dich da).
Mas baby, entenda uma coisa (entenda uma coisa).Doch Baby, mach Dir eins klar (mach Dir eins klar).
Você está em perigo de vida (perigo de morte),Du schwebst in Lebensgefahr (Todesgefahr),
se tocar uma vez no meu cabelo.berührst Du einmal mein Haar.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Ärzte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: