Tradução gerada automaticamente

Besserwisserboy
Die Ärzte
Sabe-tudo
Besserwisserboy
Essa é uma música pra você, meu amigo, que todo dia levanta o dedo e diz pra gente o que fazer.Dies ist ein Lied für Dich, mein Freund, der Du jeden Tag den Finger hebst und uns sagst, wo es langgeht.
Você sempre foi meu ídolo e eu pendia dos seus lábios dia após dia, mas hoje, hoje precisa sair..."Du warst immer mein Idol und ich hing an Deinen Lippen Tag für Tag, aber heute, heute muss es raus..."
Você não só sabe tudo, você sabe tudo melhor.Du weisst nicht nur alles, Du weißt alles besser.
Sua mente é mais afiada que uma faca suíça, você é:Dein Verstand ist schärfer als ein Schweizer Messer, Du bist:
Sabe-tudo - e eu sou seu fã (ô, é)Klugscheisserman - und ich bin Dein Fan (oh, yeah)
Com suas ideias brilhantes dá pra iluminar catedrais.Mit Deinen Geistesblitzen kann man Kathedralen erhellen.
Nem precisa te fazer uma pergunta, você é:Man braucht Dir noch nicht mal eine Frage zu stellen, Du bist:
Sabe-tudo (sabe-tudo)Klugscheisserman (Klugscheisserman)
Sabe-tudoKlugscheisserman
Quem foi mesmo Mata Hari? Onde morreu James Dean?Wer genau war Mata Hari? Wo starb eigentlich James Dean?
Quantas rotações por minuto tem um Ferrari e que diabos são rotações por minuto?Wie viel U/min hat ein Ferrari und was zum Henker sind U/min?
Sabe-tudo - antes você era o sabe-tudo (sabe-tudo).Klugscheisserman - früher warst Du Besserwisserboy (Besserwisserboy).
Você continua fiel a si mesmo (ô, como eu fico feliz).Du bleibst Dir treu (oh, wie ich mich freu).
Você conhece cada resposta pra todas as perguntas.Du kennst jede Antwort auf alle Fragen.
A verdade você mesmo não consegue suportar.Die Wahrheit kannst Du nämlich selbst nicht ertragen.
Pode parecer estranho, mas tinha que ser.Das klingt vielleicht seltsam, doch das musste sein.
Isso foi quase uma citação do Peter Hein.Das war fast ein Zitat von Peter Hein.
Sabe-tudo (bla bla bla bla)Klugscheisserman (bla bla bla bla)
Suas palavras cheias de sabedoria fluem das profundezas do seu ser,Deine Worte voller Weisheit fließen aus den Tiefen Deines Seins,
sem parar nos meus ouvidos - sem você eu estaria perdido.pausenlos in meine Ohren - ohne Dich wär' ich verloren.
Eu não saberia de nada,Ich wüsste nicht aus noch ein,
e por isso serei eternamente grato a você.und darum werde ich Dir ewig dankbar sein.
Eu me arrasto diante de você na calçada.Ich krieche vor Dir auf dem Gehweg.
(Eu sou seu fã, sabe-tudo)(Ich bin Dein Fan, Klugscheisserman)
Se eu te perguntar algo, eu choro.Wenn ich Dich etwas frage, kommen mir die Tränen.
Você não tem uma resposta - não, você tem dez!Du hast nicht eine Antwort - nein, Du hast zehn!
Você sabe, você conhece, você consegue entender,Du weißt es, Du kennst es, Du kannst es verstehen,
e se tem um filme sobre isso, você já viu.und wenn's 'n Film darüber gibt, hast Du ihn gesehen.
E se tem um livro, você já leu.Und wenn's Buch gibt, dann hast Du es gelesen.
Se você errar uma vez, eu como uma vassoura.Wenn Du Dich mal irrst, fress' ich 'nen Besen.
Se você fosse uma porta de igreja, estaria cheia de teses.Wärst Du 'ne Kirchentür, Du hingst voller Thesen.
Você é o ser perfeito.Du bist das perfekte Lebewesen.
Sabe-tudo (bla bla bla bla),Klugscheisserman (bla bla bla bla),
casado com a mulher que sempre tem razão (ô, meu Deus)verheiratet mit Rechthabewoman (oh, mein Gott)
Sabe-tudo, sabe-tudo.Klugscheisserman, Klugscheisserman.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Ärzte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: