395px

Mundo Perfeito

Die Ärzte

WAMMW

Stell Dir nur mal vor, nach einer Nacht,
wärst Du in einer besseren Welt erwacht.
Eine Welt, in der es keinen Fußball gibt und keine Kriege mehr,
wo alle höflich sind und nie vulgär.

Da gäb's keinen Stammtisch und keinen Ku-Klux-Klan,
und kein Gedränge auf der Autobahn.
Der generelle Umgangston wär' sanft und kultiviert.
Wusstest Du, dass diese Welt beinahe existiert?

Wenn alle Männer Mädchen wären, dann wär' die Welt perfekt.
Keine Bomben, keinen Hass, kein Mensch, der Dich erschreckt.
Wenn alle Männer Mädchen wären, wär's paradiesisch hier.
Wenn alle Männer Mädchen wären.
Ich mein' natürlich: alle außer mir.

Mundo Perfeito

Imagina só, depois de uma noite,
você acordaria em um mundo melhor.
Um mundo sem futebol e sem guerras,
donde todo mundo é educado e nunca é grosseiro.

Não teria mesa de bar e nem Ku-Klux-Klan,
e nem empurra-empurra na estrada.
O tom geral seria suave e refinado.
Você sabia que esse mundo quase existiu?

Se todos os homens fossem meninas, o mundo seria perfeito.
Sem bombas, sem ódio, sem ninguém que te assuste.
Se todos os homens fossem meninas, seria um paraíso aqui.
Se todos os homens fossem meninas.
Quero dizer, todos, menos eu.

Composição: