395px

Eu Perdi Meu Coração

Die Flippers

Ich Hab Mein Herz Verloren

Es war an einem Abend
Als ich kaum zwanzig Jahr'
Da küsst' ich rote Lippen
Und goldnes, blondes Haar
Die Nacht war lau und selig
Der Neckar silberklar
Ja, da wusste ich, ja, da wusste ich
Woran, woran ich war

Kehrreim
Ich hab' mein Herz in Heidelberg verloren
In einer lauen Sommernacht
Ich war verliebt bis über beide Ohren
Und wie ein Röslein hat ihr Mund gelacht
Und als wir Abschied nahmen vor den Toren
Beim lezten Kuss da hab' ich's klar erkannt
Dass ich mein Herz in Heidelberg verloren
Mein Herz das schlägt am Neckarstrand

Und wieder blüht wie damals
Am Neckerstrand der Wein
Die Jahre sind vergangen
Und ich bin ganz allein
Und fragt ihr den Gesellen
Warum er keine nahm?
Ja, dann sag' ich euch, ja, dann sag ich euch
Ihr Freunde wie es kam

Was ist aus dir geworden
Seitdem ich dich verliess?
Alt-Heidelberg, du feine
Du deutsches Paradies
Ich bin von dir gezogen
Liess Leichtsinn, Wein und Glück
Und ich sehne mich, und ich sehne mich
Mein Leben lang zurück

Eu Perdi Meu Coração

Era numa noite
Quando eu tinha quase vinte anos
Eu beijei lábios vermelhos
E cabelos loiros, dourados
A noite estava amena e feliz
O Neckar brilhava como prata
Sim, eu sabia, sim, eu sabia
O que, o que eu sentia

Refrão
Eu perdi meu coração em Heidelberg
Numa noite de verão amena
Eu estava apaixonado até o último fio de cabelo
E como uma flor, sua boca sorria
E quando nos despedimos nas portas
No último beijo eu percebi claramente
Que eu perdi meu coração em Heidelberg
Meu coração bate na beira do Neckar

E de novo floresce como antes
À beira do Neckar, o vinho
Os anos se passaram
E eu estou completamente sozinho
E se vocês perguntarem ao rapaz
Por que ele não tem ninguém?
Sim, então eu digo a vocês, sim, eu digo a vocês
Meus amigos, como tudo aconteceu

O que aconteceu com você
Desde que eu te deixei?
Velha Heidelberg, sua linda
Seu paraíso alemão
Eu me afastei de você
Deixei a leveza, o vinho e a felicidade
E eu anseio, e eu anseio
Pela minha vida inteira, por você de volta

Composição: Friedrich Raimund Vesely (1925