Tradução gerada automaticamente
Gott Verdammt
Die Kreatur
Maldito
Gott Verdammt
Você está condenado a Deus, abandonado e perdido
Du bist Gott verdammt, verlassen und verloren
Você é deus, caramba!
Du bist Gott, Gott verdammt!
Você é deus, você é maldito
Du bist Gott, du bist Gott verdammt
Você é maldito
Du, du bist Gott verdammt
Você é quem te acorrenta
Du bist, der dich in Ketten legt
Não resiste a infelicidade, olhos abertos e
Keinem Unglück widersteht, Augen auf und durch
Algum sofrimento te bate tão forte
Manches Leid trifft dich so schwer
Não venha por acaso, levante-se, sim
Kommt doch nicht von ungefähr, steh auf, ja
A culpa é sua
Du bist selber Schuld
Você é Deus, você é Deus
Du bist Gott, du bist Gott
Você está condenado a Deus, abandonado e perdido
Du bist Gott verdammt, verlassen und verloren
Você é maldito, nasceu tão frio sozinho
Du bist Gott verdammt, so einsam kalt geboren
Tão grande quanto o mundo é
So groß die Welt auch ist
Você está sozinho aqui, você é Deus
Du bist hier allein, du bist Gott
Maldito
Gott verdammt
Você é deus, você é maldito
Du bist Gott, du bist Gott verdammt
Você é Deus
Du, du bist Gott
Você acha que tudo vem por si só?
Glaubst du, alles kommt von selbst?
Porque você se considera divino, Deus ex machina?
Weil du dich für göttlich hälst, Deus ex machina?
Nenhum anjo te carrega
Keine Engel tragen dich
Não há luz no fim do túnel, olhe para cima
Am Tunnelende ist kein Licht, sieh auf
Você está sozinho
Du stehst alleine da
Você está condenado a Deus, abandonado e perdido
Du bist Gott verdammt, verlassen und verloren
Você é maldito, nasceu tão frio sozinho
Du bist Gott verdammt, so einsam kalt geboren
Tão grande quanto o mundo é (você está sozinho)
So groß die Welt auch ist (Du bist allein)
Você está sozinho aqui, você é Deus (você é Deus)
Du bist hier allein, du bist Gott (Du bist Gott)
Maldito
Gott verdammt
(Você é Deus, Deus, droga!)
(Du bist Gott, Gott verdammt!)
Você é deus, você é maldito
Du bist Gott, du bist Gott verdammt
Você é maldito
Du, du bist Gott verdammt
Sair e perder
Verlassen und verloren
Você é maldito, nasceu tão frio sozinho
Du bist Gott verdammt, so einsam kalt geboren
Tão grande quanto o mundo é (você está sozinho)
So groß die Welt auch ist (Du bist allein)
Você está sozinho aqui, você é deus (deus) caramba (Deus caramba)
Du bist hier allein, du bist Gott (Gott) verdammt (Gott verdammt)
Sair e perder
Verlassen und verloren
Você é deus (deus) maldito (deus maldito), nascido solitário e frio
Du bist Gott (Gott) verdammt (Gott verdammt), so einsam kalt geboren
Tão grande quanto o mundo é (você está sozinho)
So groß die Welt auch ist (Du bist allein)
Você está sozinho aqui, você é Deus (você é Deus)
Du bist hier allein, du bist Gott (Du bist Gott)
Maldito
Gott verdammt
Somos condenados, abandonados e perdidos para Deus
Wir sind Gott verdammt, verlassen und verloren
Somos condenados a Deus, nascido tão frio e solitário
Wir sind Gott verdammt, so einsam kalt geboren
Tão grande quanto o mundo é
So groß die Welt auch ist
Estamos sozinhos aqui, somos condenados a Deus
Wir sind hier allein, wir sind Gott verdammt
Sair e perder
Verlassen und verloren
Somos condenados, abandonados e perdidos para Deus
Wir sind Gott verdammt, verlassen und verloren
Somos condenados, abandonados e perdidos para Deus
Wir sind Gott verdammt, verlassen und verloren
Somos condenados, abandonados e perdidos para Deus
Wir sind Gott verdammt, verlassen und verloren
Somos condenados, abandonados e perdidos para Deus
Wir sind Gott verdammt, verlassen und verloren
Somos condenados, abandonados e perdidos para Deus
Wir sind Gott verdammt, verlassen und verloren
Somos condenados a Deus ...
Wir sind Gott verdammt...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Kreatur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: