Tradução gerada automaticamente
Shades Of Darkness
Die Laughing
Shades Of Darkness
Shades Of Darkness
Eu não consigo acordar do pesadelo
I cannot wake from the nightmare
Meu maior medo é real, e não um sonho
My greatest fear this is real, and not a dream
Se eu pudesse gostaria que essas obras desfeitas
If i could wish these deeds undone
Eu sei que eu não poderia parar a decadência, uma vez que tinha começado
I know i couldn’t stopped the decay, once it had begun
Eu deveria lamentar este declínio,
Should i lament this decline,
Cherish um réquiem para o tempo?
Cherish a requiem for time?
Eu deveria lamentar este declínio,
Should i lament this decline,
Estima-o requiem?
Cherish this requiem?
Não há nenhuma maneira eu posso mudar sua direção
There is no way i can change your direction
O caminho que você anda é escolhido para ganhar distância daqui
The path you walk is chosen to gain distance from here
Mas você está cego pela reflexão mais fraco
But you are blinded by the weakest reflection
E o motivo para traição permanece incerto
And the motive for betrayal remains unclear
Eu deveria lamentar este declínio,
Should i lament this decline,
Cherish um réquiem para o tempo?
Cherish a requiem for time?
Eu deveria lamentar este declínio,
Should i lament this decline,
Estima-o requiem?
Cherish this requiem?
Venha luz e brilhar essa tristeza,
Come light and shine through this sadness,
E sombras da escuridão
And shades of darkness
Ao amanhecer de inverno cinza minha alma perdida é abençoada,
By winter’s grey dawn my lost soul is blessed,
E sombras da escuridão
And shades of darkness
Levado a cair por esta tentadora amargo,
Driven to fall by this bitter temptress,
Em tons de escuridão
Into shades of darkness
Quando eu precisei de você mais eu só foi oferecido menos,
When i needed you more i was only offered less,
E em tons de escuridão obrigado
And in shades of darkness bound
Eu uso uma máscara para esconder a minha intenção,
I wear a mask to hide my intention,
Devo fugir para acalmar estes gritos de descontentamento
I must escape to quieten these screams of discontentment
Você não pode ver o quão longe você está caindo,
You cannot see how far you are falling,
Quando todas as palavras de assistência preenchem lágrimas de ressentimento
When all words of care meet tears of resentment
Eu deveria lamentar este declínio,
Should i lament this decline,
Cherish um réquiem para o tempo?
Cherish a requiem for time?
Eu deveria lamentar este declínio,
Should i lament this decline,
Estima-o requiem?
Cherish this requiem?
Venha luz e brilhar essa tristeza,
Come light and shine through this sadness,
E sombras da escuridão
And shades of darkness
Ao amanhecer de inverno cinza minha alma perdida é abençoada,
By winter’s grey dawn my lost soul is blessed,
E sombras da escuridão
And shades of darkness
Levado a cair por esta tentadora amargo,
Driven to fall by this bitter temptress,
Em tons de escuridão
Into shades of darkness
Quando eu precisei de você mais eu só foi oferecido menos,
When i needed you more i was only offered less,
E em tons de escuridão obrigado
And in shades of darkness bound
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Laughing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: