Tradução gerada automaticamente

Open Season
Die Mannequin
Temporada de Caça
Open Season
Temporada aberta, atira, atiraOpen season, shoot, shoot
Avançando tão silenciosamente, por, porInching so quietly, through, through
Sociedade assassina, você, vocêKiller society, you'll, you
Me pega, e me encontra, logo, logoCatch me, and find me, soon, soon
Temporada aberta, atira, atiraOpen season, shoot, shoot
O assassinato que nos fazem fazer, fazerThe murder they make us do, do
Um assombro tão insano, você, vocêA haunting so madly, you, you
Escorregando tão levemente, obrigadoSlipping so slightly, thank you
Segure meus braços quebrandoHold my arms breaking
Segure minha mão, me façaHold my hand make me
Quando não há nada que você saibaWhen there's nothing you know
Que valha a pena sobreviverWorth surviving
Vá embora e me deixe pra sempreGo away and leave forever
Leve minha vida pra que eles nunca possamTake my life so they can never
Ver a luz, eu não acredito emSee the light, I don't believe in
Tentar viver sem um motivoTrying to live without a reason
É, éYeah, yeah
Como podemos lutar contra essa guerraHow can we fight against this war
Você tem que, você tem que saberYou gotta, you gotta know
Nós lutamos contra essa guerraDo we fight against this war
Aguenta firme, você tem queHold on, you gotta
Temporada de caça, atira, atiraHunting season, shoot, shoot
Escapando do..., embora, emboraEscaping the... , though, though
Determinado e traiçoeiro, você, vocêHellbent conniving, you, you
Sussurros e irmãs, por inteiroSister's and whispers, through and through
Segure meus braços quebrandoHold my arms breaking
Segure minha mão, me façaHold my hand make me
Quando não há nada que você saibaWhen there's nothing you know
Que valha a pena sobreviverWorth surviving
Vá embora e me deixe pra sempreGo away and leave forever
Leve minha vida, mas não vamos deixá-losTake my life but we won't let them
Ver a luz, eu não acredito emSee the light, I don't believe in
Tentar viver sem um motivoTrying to live without a reason
É, éYeah, yeah
Nós lutamos contra essa guerraDo we fight against this war
Você tem que, você tem que saberYou gotta, you gotta know
Vamos sobreviver a essa guerraWill we survive against this war
Cavaleiro em mimRide on me
Corra através de mimRun through me
Estou me escondendo, você nunca vai me encontrarI'm hiding, you'll never find me
Estamos chamando um exército dentro de mimWe're calling an army inside me
Estou me escondendo, você nunca vai me encontrarI'm hiding, you'll never find me
Uma luz em mim, uma bala dentro de mimA light on me, a bullet inside me
De novo e de novo e de novoAgain and again and again
Vá embora e me deixe pra sempreGo away and leave forever
Leve minha vida pra que eles nunca possamTake my life so they can never
Ver a luz, eu não acredito emSee the light, I don't believe in
Tentar viver sem um motivoTrying to live without a reason
É, éYeah, yeah
Como lutamos contra essa guerraHow do we fight against this war
Você tem que, você tem que saberYou gotta, you gotta know
Podemos sobreviver as quatro estaçõesCan we survive all four seasons
Aguenta firmeHold on
JuntosTogether
Whoa, whoaWhoa, whoa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Mannequin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: