
Liebe Im Fahrstuhl
Die Prinzen
Liebe Im Fahrstuhl (Tradução)
Liebe Im Fahrstuhl
Eu quero subir, assim como vocêIch will nach oben, genauso wie du
Entre comigo aquikomm doch mit 'rein und stell dich dazu.
Nós não nos conhecemos, mas é indiferenteWir kennen uns doch gar nicht - ist auch egal,
Uma vez é sempre a primeira vezeinmal ist immer das erste Mal.
Amor no elevador, ninguém nos ouviráLiebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hör'n,
Amor no elevador, ninguém nos perturbaráLiebe im Fahrstuhl, keiner wird uns stör'n,
Amor no elevador...Liebe im Fahrstuhl...
Eu te vejo no espelho, você não se viraIch seh' dich im Spiegel, du drehst dich nicht um,
Não perguntarei muito, como assim e por quêich werd' nicht lang fragen, wieso und warum,
Então eu venho de trás e me aproximo de vocêdann komm ich von hinten ganz nah an dich 'ran,
Você aperta o botão de emergência, a cabine páradu drückst auf "Nothalt", die Kabine hält an.
Amor no elevador, ninguém nos ouvirá...Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hör'n...
Agora já subimos, estamos muito relaxadosJetzt sind wir oben, wir sind seht entspannt,
Os outros subiram pela escadadie anderen sind die Treppen gerannt.
Fico feliz ao pensar em amanhãIch freu' mich auf morgen,
Quando nos veremos novamentewenn wir uns wiederseh'n,
Nos encontraremos lá, onde os prédios estãowir treffen uns da, wo die Hochhäuser steh'n.
Amor no elevador, ninguém nos ouvirá...Liebe im Fahrstuhl, keiner wird uns hör'n...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Prinzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: