
Mann Im Mond
Die Prinzen
Homem na lua
Mann Im Mond
Todas as noites, o homem na Lua acende sua luzJeden Abend knipst der Mann im Mond sein Licht an
Para que na Terra ainda se veja alguma coisadamit man auf der Erde noch was sieht
Que não se conseguewas man
Ver quando ele nãowenn er es nicht anknipst
A acendenicht kann.
Mas então ele não via tambémDoch dann sah' er auch nicht
O que acontecia aquiwas hier so geschieht.
E freqüentemente olha o homem aqui para baixo, para nós doisUnd oft guckt der Mann herunter zu uns beiden
Porque você o interessa muitodenn du int'ressierst ihn wirklich sehr
E então ele vêund dann sieht er
Quando nós nos acariciamos ou brigamoswenn wir schmusen oder streiten
Mas provavelmente nós brigamos maisdoch wahrscheinlich streiten wir uns mehr.
E quando as coisas ficam muito ruinsUnd wenn's ganz schlimm kommt
Você sobe em sua nave espacial e voadann steigst du in dein Raumschiff
Para o homem na Luaund es fliegt zum Mann im Mond
Que finalmente conseguiuder endlich
O que queriawas er schon so lang' will
Fazia tanto tempokriegt.
Às vezes, o homem na LuaManchmal wird der Mann im Mond
É recompensado por seu leal serviçofür seinen treuen Dienst belohnt.
E quando você olha para ele, cheia de amorUnd wenn du ihn ganz lieb anschaust
Ele recua a lanternadann holt er die Laterne raus.
(a lanterna)(Die Laterne)
E quando você olha para ele, cheia de amorWenn du ihn ganz lieb anschaust
Ele recua a lanterna (a lanterna)dann holt er die Laterne raus.
No céu vive o homem na LuaAm Himmel wohnt der Mann im Mond
E com certeza ele está apaixonadound sicherlich ist er verliebt.
Você está lá em cima, com o homem na LuaUnd bist du dann beim Mann im Mond dort oben
E ele faz de tudo o possível com vocêdann macht er alles mögliche mit dir.
Até daqui de baixo dá pra se ouvir vocês gritando aí em cimaSogar hier unten hört man euch dann toben
E naturalmente em mim tambémund natürlich tobt es auch in mir.
Mas já na manhã seguinteDoch schon am nächsten Morgen
Você se encheu do homem na Luahast du von dem Mann im Mond genug.
Ele te põe em sua nave espacialEr setzt dich in dein Raumschiff
E te deseja um bom vôound er wünscht dir guten Flug.
Às vezes, o homem na LuaManchmal wird der Mann im Mond
É recompensado por seu leal serviçofür seinen treuen Dienst belohnt.
E quando você olha para ele, cheia de amorUnd wenn du ihn ganz lieb anschaust
Ele recua a lanternadann holt er die Laterne raus.
(a lanterna)(Die Laterne)
Às vezes, o homem na LuaManchmal wird der Mann im Mond
É recompensado por seu leal serviçofür seinen treuen Dienst belohnt.
E quando você olha para ele, cheia de amorUnd wenn du ihn ganz lieb anschaust
Ele recua a lanternadann holt er die Laterne raus.
(a lanterna)(Die Laterne)
Às vezes, o homem na LuaManchmal wird der Mann im Mond
É recompensado por seu leal serviçofür seinen treuen Dienst belohnt.
E quando você olha para ele, cheia de amorUnd wenn du ihn ganz lieb anschaust
Ele recua a lanternadann holt er die Laterne raus.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Prinzen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: