Tradução gerada automaticamente
Frankreich
Die Schlümpfe
França
Frankreich
1. estrofe:1. strophe:
Eu sou um smurfIch bin ein schlumpf
E nunca quero perder nadaUnd möchte nie etwas versäumen
Estou deitado na minha camaIch lieg auf meinem bett
E tenho sonhos bonitosUnd habe schöne träume
De uma grande viagemVon einer großen reise
Que eu adoraria fazerDie hätt ich gern gemacht
E não precisa ser tão longeUnd es muss ja nicht so weit sein
Pensei comigo mesmoHab ich mir dabei gedacht
Poderia serEs könnte schon
Uma visita a amigosEin besuch bei freunden sein
Talvez ir pra FrançaVielleicht nach frankreich fahrn
Sim, isso seria legal - então vamosJa das wäre fein - also los
Eu arrumo minha mala de smurfIch packe meinen schlumpfen-koffer
E então vamosUnd dann geht es
Para um país desconhecidoAuf in ein unbekanntes land
Refrão:Refrain:
Eu adoraria estar na FrançaIch würde gerne mal in frankreich sein
Será que os smurfs lá também são tão pequenos?Sind da die schlümpfe auch wie wir so klein
Provavelmente lá no verão faz calorWahrscheinlich ist es dort im sommer heiß
Claro que os smurfs são azuis e brancosNatürlich sind die schlümpfe blau und weiß
Eu poderia ir pra escola dos smurfsIch könnte in die schlumpfen-schule gehn
Então eu entenderia francês tambémDann würde ich französisch auch verstehen
Tem um feitiço na França?Gibt es in frankreich einen zauberspruch
Então eu estaria lá rapidinhoDann wäre ich im nu dort zu besuch
2. estrofe:2. strophe:
Eu vou primeiro pra ParisIch fahr zuerst nach paris
No topo da Torre EiffelAuf den eiffelturm
Mas ela é muito altaDoch der ist viel zu hoch
Não dá pra fazer acrobacias láDa kann man nicht langturnen
Tem tanto pra verEs gibt so viel zu sehn
Eu tenho mil planosIch habe tausend pläne
Pela cidade flui, por exemploDurch die stadt fließt zum beispiel
O grande SenaDie große breite seine
Oh là làOh lala
Aqui é fácil se perderMan kann sich hier verirren
Porque todas as grandes ruasWeil all die großen straßen
Confundem os pequenos smurfs rapidamenteKleine schlümpfe schnell verwirren
Melhor eu perguntarBesser frag ich mal
Pelo caminho certoNach dem richtigen weg
Antes de ir na direção erradaBevor ich in die falsche richtung geh
RefrãoRefrain
3. estrofe:3. strophe:
E então eu vejoUnd dann seh ich
O sobrinho do nosso papai smurfVon unserem papa schlumpf den neffen
Que coincidênciaWas für ein zufall
Encontrá-lo aqui agoraDass ich ihn nun hier treffe
Fico surpresoIch bin erstaunt
Ele é igualzinho a mimEr sieht genauso aus wie ich
E eu o entendo quando ele fala:Und ich versteh ihn wenn er spricht:
"'Olá, 'olá ou melhor bonjour"'allo, 'allo oder besser bonjour
Seja muito bem-vindo à França'erzlich willkommen auch in frankreich du
Só conte a um que aqui é divertidoErzähl nur einem dass es 'ier lustig ist
Os smurfs franceses nunca são chatosFranzosen-schlümpfe die sind niemals mies
E você precisa saber, bem, alôUnd du musst wissen und naja al qui
Em vez de só dizer obrigado, dizemos merciAnstatt nur danke sagen wir merci
Nós também cantamos como vocês as músicas dos smurfsWir singen auch wie ihr die schlumpfen-lieder
Saudações a todos os smurfs e volte logo!"Grüß alle schlümpfe und komm bald mal wieder!"
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Schlümpfe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: