Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 252

Hoffen Und Harren

Die Skeptiker

Letra

Esperança e Desespero

Hoffen Und Harren

Mal a infância se foi,Kaum war die Kindheit verloren,
começou a confusão.fing es gleich an, der Trouble begann.
Ele nasceu pra perder,Er wurde als Verlierer geboren,
mas acreditou que ia mudar,jedoch das Blatt mal zu wenden,
sim, ele tinha fé.ja, er glaubte daran.
Partiu pra longe,Zog in die endlose Ferne,
do vasto mundo,von der Weite der Welt,
ali ele esperava muito,da erhoffte er viel,
ser humano cheio de anseiossehnsuchtgetriebenes Wesen
não encontrou satisfação aquifand Erfüllung nicht hier
e nem um objetivo em lugar nenhum.und auch nirgends ein Ziel.

"Vai dar tudo certo", ele esperava,Alles wird gut hat er gehofft,
mas sua vida não foi assim.doch sein Leben lief nicht so.
"Vai dar tudo certo", ele dizia muitoAlles wird gut, sagte er oft
mas não, não foi assim.aber nein es war nicht so.

"Um dia vou ter a chance,"Einmal bekomm ich die Change,
de fazer algo, por riqueza e fama.etwas zu tun, für Wohlstand und Ruhm.
Por amor e uma vida leveFür Liebe und lockeres Leben
muita gente tá disposta a fazer de tudo."sind doch so viele bereit, eine Menge zu tun."
Esse acreditar nunca acaba,Immerfort währt dieser Glaube,
se você quiser, sim, você consegue.wenn man nur will, ja dann bekommt man es hin.
Ninguém pode tirar a esperança,Niemand kann die Zuversicht rauben,
toda a ânsia só busca a realização.alle Sehnsucht allein hat die Erfüllung im Sinn.

"Vai dar tudo certo", ele esperava,Alles wird gut hat er gehofft,
mas sua vida não foi assim.doch sein Leben lief nicht so.
"Vai dar tudo certo", ele dizia muitoAlles wird gut, sagte er oft
mas não, não foi assim.aber nein es war nicht so.

Sonhou com dias melhores,Träumte von schöneren Tagen,
tantos anos a fio,so viele Jahre lang,
a fé o ajudou a suportar,der Glaube half imh alles zu ertragen,
mesmo diante da queda.im Angesicht des Untergangs.
Até perto do fimSelbst kurz vor dem Ende
não perdeu a esperança,gab er die Hoffnung nicht auf,
enterrado em algum lugar distante,verscharrt irgendwo in der Fremde,
com certeza ele se foi xingando.sicher ging er fluchend drauf.

"Vai dar tudo certo", ele esperava,Alles wird gut hat er gehofft,
mas sua vida não foi assim.doch sein Leben lief nicht so.
"Vai dar tudo certo", ele dizia muitoAlles wird gut, sagte er oft
mas não, não foi assim.aber nein es war nicht so.

mas nunca foi assim.doch es wurde niemals so.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Skeptiker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção