Tradução gerada automaticamente
Alle Jahre
Die
Todos os anos
Alle Jahre
A cada ano está de volta
Alle Jahre wieder steht
O Natal está chegando
Weihnachten vor der Tür
tempos áureos não só para joalharia
Goldene Zeiten nicht nur für den Juwelier
multidões multidão
Menschenmassen drängen sich
Pelas ruas da cidade
Durch die Straßen der Stadt
porque você tem que presente o mais amado
weil man die Allerliebsten zu beschenken hat
que boa ação
welche gute Tat
Suavemente cai dinheiro como a neve
Leise rieselt Geld wie Schnee
Pessoas de todo carteira
Aus aller Leute Portmonnaie
E, finalmente, o mais ri marcas lilás
Und zuletzt lacht der am meisten Flieder macht
árvore de Natal de O, você pode ver que você mal
O Tannenbaum, man sieht dich kaum
Presentes encher a sala
Geschenke füllen den ganzen Raum
Sozinho e acordado em toda sua glória, o Silent Night
Einsam wacht in voller Pracht die Stille Nacht
A cada ano está de volta
Alle Jahre wieder steht
Cada enfrentar um problema
Jeder vor einem Problem
Rs estragado para a escolha é fatal - o que eu dou 'quem?
Rs ist die Qual der Wahl fatal – was schenk' ich wem?
Cara Santa, Sorg ', mas para
Liebes Christkind, sorg' doch für
Um tempo de paz
Eine friedliche Zeit
O que é sobre, porque há muito tempo caiu no esquecimento
Worum es denn geht geriet längst schon in Vergessenheit
Suavemente cai dinheiro como a neve
Leise rieselt Geld wie Schnee
Pessoas de todo carteira
Aus aller Leute Portmonnaie
E, finalmente, o mais ri marcas lilás
Und zuletzt lacht der am meisten Flieder macht
árvore de Natal de O, você pode ver que você mal
O Tannenbaum, man sieht dich kaum
Presentes encher a sala
Geschenke füllen den ganzen Raum
Sozinho e acordado em toda sua glória, o Silent Night
Einsam wacht in voller Pracht die Stille Nacht
GLO-ria-ooooooo
Glo-o-o-o-o-o-o-o-ria
Em kredito Sancto
In Kredito Sancto
resiste a todo o ano
Alle Jahre widersteht
Nenhum da agitação sem fim
Keiner dem endlosen Treiben
Deve haver pessoas de negociação agora
Es dürfen sich Leute vom Handel jetzt
Esfregando as mãos - e assim subsistirá
Die Hände reiben – und so soll's bleiben
Suavemente cai dinheiro como a neve
Leise rieselt Geld wie Schnee
Pessoas de todo carteira
Aus aller Leute Portmonnaie
E, finalmente, o mais ri marcas lilás
Und zuletzt lacht der am meisten Flieder macht
árvore de Natal de O, você pode ver que você mal
O Tannenbaum, man sieht dich kaum
Presentes encher a sala
Geschenke füllen den ganzen Raum
Sozinho e acordado em toda sua glória, o Silent Night
Einsam wacht in voller Pracht die Stille Nacht
Uh uh uh uh!
Uh uh uh uh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: