Tradução gerada automaticamente

Remember The Fallen
Diecast
Lembrar dos Caídos
Remember The Fallen
Milhares de soldados dos Estados Unidos desceram sobre a pequena nação do VietnãThousands of united states soldiers descended upon the tiny nation of Vietnam
não sabiam o que os aguardava, mas se entregaram de forma altruísta.they did not know what lay ahead but selflessly laid down their lives.
Lutando em solo estrangeiro, cumprimos nosso dever, não importa o que vemos ou ouvimos.Fighting on foreign soil we carry out our duty no matter what we see or hear.
Questionam nosso direito de estar aqui, reassurados por homens empoderadosQuestion our right to be here reassured by empowered men
que diziam que estávamos agindo noblemente pelo bem do homem comum.that we were acting nobly for the good of the common man.
Lutando uma guerra contra a opressão em uma terra hostil.Fighting a war against oppression in a hostile land.
Assistindo amigos caírem mortos e morrendo, salvando quem pudermos.Watching as friends lay dead and dying saving who we can.
Uma nação se despedaça a meio mundo de distância.A nation tears itself apart half a world away.
Ingratos pelos sacrifícios que suportamos EM NOME DELES.Ungrateful for the sacrifices we bore ON THEIR BEHALF.
Sangramos a terra de um vermelho profundo.We bled the ground deep red.
Morrendo muito jovens, abraçamos nossa morte.Died too young embraced our death.
Você nunca poderia ver o que se tornou de mim, terrores que temo se tornaram realidade.You could never see what came of me terrors I fear became reality.
Lutando pelo que acreditamos.Fighting for what we believe in.
Fazemos nosso dever da melhor forma que podemos.We do our duty the best that we can.
Sem saber no que acreditar.Not knowing what to believe in.
Ordenados a matar pelo nosso próprio governo.Ordered to kill by our own government.
Salvar a mim mesmo e aqueles que lutaram ao meu lado.Save myself and those who fought beside me.
Nós somos as vítimas da guerra.We are the victims of war.
Fomos as vítimas.We were the victims.
Matar para viver, não viver para matar.Kill to live not live to kill.
Mas qual é a diferença?But what's the difference.
Nós somos as vítimas da guerra.We are the victims of war.
Fomos as vítimas.We were the victims.
Vítimas das circunstâncias da guerra.Victims of wars circumstance.
O que será de nós agora?What will become of us now.
Nossa geração está perdida.Our generation is lost.
Desprezados por nosso serviço a Deus e à pátria.Despised for our service to god and country.
Matamos EM NOME DELES.We killed ON THEIR BEHALF.
Sangramos a terra de um vermelho profundo.We bled the ground deep red.
Morrendo muito jovens, abraçamos nossa morte.Died too young embraced our death.
Você nunca poderia ver o que se tornou de mim, terrores que temo se tornaram realidade.You could never see what came of me terrors I fear became reality.
Nós não vamos esquecer.We won't forget.
Devemos lembrar dos caídos.We must remember the fallen.
Devemos lembrar dos mortos.We must remember the slain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diecast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: