395px

Lá pelo velho mundo

Diego El Perro Gilgado

Allá por el viejo mundo

Por los caminos se va
este amigo musiquero
el violín lo lleva al hombro
y en sus ojos lleva un sueño

cuatro cuerdas sonadoras
le iluminarán el paso
notas rojas de su tierra
enredadas en el canto

mil amores nacerán
allá por el viejo mundo
flores nuevas de otra tierra
que le marcarán el rumbo

y cuando llegue la noche
o no amague a abrirse el día
tocará esta chacarera
para darse compañía

lo imagino en una tarde
a la orillita de un río
un cigarro entre las manos
y en el viento su silbido

en las calles buscará
el pan de todos los días
yo se bien que en cada nota
habrá de dejar la vida

y se irá hacia el horizonte
persiguiendo sinfonías
quien camina hacia su sueño
va curando las heridas

y cuando llegue la noche
o no amague a abrirse el día
tocará esta chacarera
para darse compañía.

Lá pelo velho mundo

Pelos caminhos ele vai
esse amigo da música
com o violino no ombro
nos olhos, um sonho a brilhar

quatro cordas sonoras
iluminarão seu caminho
notas vermelhas da sua terra
entrelaçadas no canto

mil amores vão nascer
lá pelo velho mundo
flores novas de outra terra
que vão mostrar seu rumo

e quando a noite chegar
ou o dia não se abrir
ele tocará essa chacarera
pra se fazer companhia

imagino ele numa tarde
à beira de um rio
um cigarro entre os dedos
e no vento, seu assobio

nas ruas vai procurar
o pão de todo dia
sei bem que em cada nota
ele vai deixar a vida

e vai em direção ao horizonte
perseguindo sinfonias
quem caminha em busca do sonho
vai curando as feridas

e quando a noite chegar
ou o dia não se abrir
ele tocará essa chacarera
pra se fazer companhia.

Composição: Diego El Perro Gilgado