Tradução gerada automaticamente

Make Me
Diego Olivera
Me faz
Make Me
Sexta-feira, estou sonhando a mil por hora com alguémFriday, I'm dreaming a mile a minute 'bout somebody
Esse sentimento, eu quero ir com ele, porque não tem comoThis feeling, I wanna go with it, 'cause there's no way
Estamos nos escondendo disso esta noite, oh, desta noiteWe're hiding away from this tonight, oh, this tonight
Pode dizer que você me querCan tell you want me
A propósito, vejo você atravessando a sala, queridaBy the way I see you starin' 'cross the room, babe
Sem vergonha no jogo, basta cortar a merda, seja honestoNo shame in the game just cut the shit, be honest
Sim, você sabe o que você tem que fazer esta noite, fazer esta noiteYeah, you know what you gotta do tonight, do tonight
Eu só quero que você me faça moverI just want you to make me move
Como se não fosse uma escolha para você, como se você tivesse um trabalho a fazerLike it ain't a choice for you, like you got a job to do
Só quero que você eleve meu telhadoJust want you to raise my roof
Algo sensacional (oh, sim)Something sensational (oh, yeah)
E me faça oooh, oooh, oooh, ooohAnd make me oooh, oooh, oooh, oooh
E me faça oooh, oooh, oooh, ooohAnd make me oooh, oooh, oooh, oooh
Sem regrasNo rules
Do bar para o carro, vamos levá-lo de volta para o meu quartoFrom the bar to the car, let's take it back to my room
Acendendo o calor do momento, deixe as faíscas se fundiremIgniting the heat of the moment, let the sparks fuse
Estourando no teto, estamos queimando forteBlowing up to the ceiling, we're burning bright
Quando cruzamos a linhaWhen we cross the line
Porque você é a chama, eu não posso viver sem'Cause you're the flame I can't do without
O fogo vem na safira SolThe fire comes in the sapphire Sun
De jeito nenhum eu vou lutar contra isso esta noite, esta noiteThere's no way I'm gonna be fighting this tonight, this tonight
Eu só quero que você me faça moverI just want you to make me move
Como se não fosse uma escolha para você, como se você tivesse um trabalho a fazerLike it ain't a choice for you, like you got a job to do
Só quero que você eleve meu telhadoJust want you to raise my roof
Algo sensacional (oh, sim)Something sensational (oh, yeah)
E me faça oooh, oooh, oooh, ooohAnd make me oooh, oooh, oooh, oooh
E me faça oooh, oooh, oooh, ooohAnd make me oooh, oooh, oooh, oooh
Baby, porque você é a faísca que não vai apagarBaby, 'cause you're the spark that won't go out
Meu coração está pegando fogo quando você está por pertoMy heart's on fire when you're around
Faça-me oooh, oooh, oooh, ooohMake me oooh, oooh, oooh, oooh
(Sim, Eazy)(Yeah, Eazy)
Eu não me importo se é uma pessoa aleatória ou a maior estrelaI don't care if it's a random person or the biggest star
Em Las Vegas ou em pequenos baresOut in Vegas or little bars
Realmente não faz diferença se é perto ou longeReally not a difference if it's near or far
Ouça, aqui estamos, precisamos de vocêListen, here we are, need you
Eu sempre me perguntei o que estava fora dos limitesI've always wondered what was off limits
Olhando para você até ser pego nestaStaring at you til I'm caught in this
Para a frente e para trás assim era só tênisBack and forth like this was all tennis
Eu to com ciumes vc veio com alguemI'm all jealous, you came with someone
Mas podemos dizer que há mudanças chegandoBut we could tell that there's changes coming
Veja, eu poderia dizer que você é uma mulher perigosaSee, I could tell that you're a dangerous woman
Isso significa que você está falando minha língua, vamos láThat means you're speaking my language, come on
Agora me segue vamosNow follow me, let's go
Como Penelope em BlowLike Penelope in Blow
Valeu a pena te roubar, é um crime, sim, eu seiWell worth the stealing you, it's a felony, yeah, I know
É por isso que eles continuam me dizendo para deixar ir, simThat's why they keep on telling me to let go, yeah
Mas eu preciso de você e posso te levarBut I need you and I can take you
Todo o caminho e eu sou capazAll the way and I'm able
Para te dar algo sensacional, então vamos, simTo give you something sensational, so let's go, yeah
Disse que preciso de você e posso te levarSaid I need you and I can take you
Todo o caminho e eu sou capazAll the way and I'm able
Então me siga e eu posso te fazerSo follow me and I can make you
E me faça oooh (mover), oooh, oooh (sim), ooohAnd make me oooh (move), oooh, oooh (yeah), oooh
E me faça oooh, oooh, oooh, ooohAnd make me oooh, oooh, oooh, oooh
Baby, porque você é a faísca que não vai apagarBaby, 'cause you're the spark that won't go out
Meu coração está pegando fogo quando você está por pertoMy heart's on fire when you're around
Faça-me oooh, oooh, oooh, ooohMake me oooh, oooh, oooh, oooh
Sim, você me faz ooohYeah, you make me oooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diego Olivera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: