Drunk On A Plane
Dierks Bentley
Bêbado Em Um Avião
Drunk On A Plane
Tirei duas semanas de férias para a lua de mel
I took two weeks vacation for the honeymoon
Um par de ingressos com tudo incluído em Cancun
A couple tickets all inclusive down in Cancun
Não consegui recuperar meu dinheiro, então estou no assento 7A
I couldn't get my money back so I'm in seat 7A
Estou ficando bêbado em um avião
I'm getting drunk on a plane
Aposto que o cara no corredor pensou que eu era louco
I bet the fella on the aisle thought I was crazy
Porque eu colei sua foto no encosto do banco bem ao meu lado
Cause I taped your picture to the seatback right beside me
Agora eu tenho mini garrafas vazias enchendo nossas bandejas
Now I've got empty mini bottles fillin' both our trays
Estou ficando bêbado em um avião
I'm getting drunk on a plane
Comprando bebidas para todos
Buyin' drinks for everybody
Mas o piloto, isto é uma festa
But the pilot, it's a party
Tem este 737 balançando como um G6
Got this 737 rocking like a G6
Aeromoça é algo sexy
Stewardess is somethin' sexy
Deixando derramar Coca-Cola e uísque
Leanin' pourin' Coke and whiskey
Disse a ela sobre minha condição
Told her about my condition
Conseguiu um pouco de atenção de vôo em quilômetros
Got a little mile-high flight attention
É Mardi Gras nas nuvens
It's Mardi Gras up in the clouds
Estou tão alto que talvez nunca desça
I'm up so high, I may never come down
Vou tentar qualquer coisa para abafar a dor
I'll try anything to drown out the pain
Todos sabem por que estou ficando bêbado em um avião
They all know why I'm getting drunk on a plane
Tivemos essa data marcada no calendário para sempre
We had this date marked on the calendar forever
Nós levaríamos aquela nova limusine até o aeroporto juntos
We'd take that new wed limo airport ride together
Eu me sinto como um noivo de plástico sozinho lá no topo do bolo
I feel like a plastic groom alone there at the top of the cake
Então, ei, eu estou ficando bêbado em um avião
So hey, I'm getting drunk on a plane
Comprando bebidas para todos
Buyin' drinks for everybody
Mas o piloto, isto é uma festa
But the pilot, it's a party
Tem este 737 balançando como um G6
Got this 737 rocking like a G6
Aeromoça é algo sexy
Stewardess is somethin' sexy
Deixando derramar Coca-Cola e uísque
Leanin' pourin' Coke and whiskey
Disse a ela sobre minha condição
Told her about my condition
Conseguiu um pouco de atenção de vôo em quilômetros
Got a little mile-high flight attention
É Mardi Gras nas nuvens
It's Mardi Gras up in the clouds
Estou tão alto que talvez nunca desça
I'm up so high, I may never come down
Vou tentar qualquer coisa para abafar a dor
I'll try anything to drown out the pain
Todos sabem por que estou ficando bêbado em um avião
They all know why I'm getting drunk on a plane
No minha volta pra casa, vou buscar esse assento até a primeira classe
On my way home I'll bump this seat right up to first class
Então eu posso beber aquele champanhe barato em um copo de verdade
So I can drink that cheap champagne out of a real glass
E quando pousarmos, eu ligo para ela e digo para ela beijar minha bunda
And when we land I'll call her up and tell her kiss my ass
Porque ei, eu estou bêbado em um avião
'Cause hey, I'm drunk on a plane
Comprando bebidas para todos
Buyin' drinks for everybody
Mas o piloto, isto é uma festa
But the pilot, it's a party
Tem este 737 balançando como um G6
Got this 737 rocking like a G6
Aeromoça é algo sexy
Stewardess is somethin' sexy
Deixando derramar Coca-Cola e uísque
Leanin' pourin' Coke and whiskey
Disse a ela sobre minha condição
Told her about my condition
Conseguiu um pouco de atenção de vôo em quilômetros
Got a little mile-high flight attention
É Mardi Gras nas nuvens
It's Mardi Gras up in the clouds
Estou tão alto que talvez nunca desça
I'm up so high, I may never come down
Vou tentar qualquer coisa para abafar a dor
I'll try anything to drown out the pain
Todos sabem por que estou ficando bêbado em um avião
They all know why I'm getting drunk on a plane
Estou ficando bêbado em um avião
I'm getting drunk on a plane
Eu posso estar desmaiado
I might be passed out
Na reivindicação de bagagem
In the baggage claim
Mas agora
But right now
Estou bêbado em um avião
I'm drunk on a plane
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dierks Bentley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: