Tradução gerada automaticamente

How I'm Going Out
Dierks Bentley
Como estou saindo
How I'm Going Out
Algum dia alguém vai parar e olhar para cima, coçar a cabeça e dizerSome day somebody's gonna stop and look up, scratch their head and say
O que aconteceu com ele? Já faz um tempo desde que eu ouvi esse nomeWhat happened to him? It's been a while since I heard that name
A história diz, eu contei uma última piada, abocanhei mais uma fumaçaStory goes, I told one last joke, bummed one more smoke
E então paguei minha conta e simplesmente desapareci um diaAnd then paid my tab and just disappear one day
Eu chutei em torno desta cidade velha o tempo suficiente para verI've kicked around this old town long enough to see
Os que saíram cedo demais e os que não sabiam quando sairThe ones who left too soon and the ones who didn't know when to leave
E quando for minha vez de pular desse carrosselAnd when it's my turn to jump off this carousel
Eu vou montar esse cavalo branco e correr como o infernoI'm gonna ride that white horse and run like hell
Seja grato pelos amigos que fizBe thankful for the friends I've made
Os anos de fome, os dias de glóriaThe hungry years, the glory days
Dê-lhes mais uma música e coloque essa guitarra no chãoGive 'em one more song and lay this guitar down
É assim que eu vou sairThat's how I'm going out
MmhMmh
Quando eu for, serei outra página arrancadaWhen I go, I'll be another page torn away
Uma memória feita, outro fantasma na estrada da músicaA memory made, another ghost on music road
Mas eu não posso dizer, eu dei o inferno, eu toquei a campainhaBut I can't say, I gave it hell, I rang the bell
Mas eu saberei quando não houver mais sonhos para perseguirBut I'll know when there's no more dreams to chase
E quando for minha vez de pular desse carrosselAnd when it's my turn to jump off this carousel
Eu vou montar esse cavalo branco e correr como o infernoI'm gonna ride that white horse and run like hell
Seja grato pelos amigos que fizBe thankful for the friends I've made
Os anos de fome, os dias de glóriaThe hungry years, the glory days
Dê-lhes mais uma música e coloque essa guitarra no chãoGive 'em one more song and lay this guitar down
É assim que eu vou sairThat's how I'm going out
É como eu vou sairIt's how I'm going out
Quando é a minha vez de pular desse carrosselWhen it's my turn to jump off this carousel
Eu vou montar esse cavalo branco e correr como o infernoI'm gonna ride that white horse and run like hell
Sem abrandar, sem olhar para trásNo slowing down, no looking back
Deixe os créditos rolarem e desaparecerem para pretoLet the credits roll and fade to black
Dê-lhes mais uma música e coloque essa guitarra no chãoGive 'em one more song and lay this guitar down
Cante mais uma música e coloque essa guitarra no chãoSing 'em one more song and lay this guitar down
É assim que eu vou sairThat's how I'm going out
É assim que eu vou sairThat's how I'm going out
Algum dia alguém vai parar e olhar para cima, coçar a cabeça e dizerSome day somebody's gonna stop and look up, scratch their head and say
O que aconteceu com ele? Já faz um tempo desde que eu ouvi esse nomeWhat happened to him? It's been a while since I heard that name



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dierks Bentley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: