Tradução gerada automaticamente
Borrowed Time
Diesel Machine
Tempo Emprestado
Borrowed Time
Você não pode mudar as pessoas com a sua forçaYou can't change people with your fist
Por você eu vou fazer uma exceçãoFor you I'll make an exception
Você será o exemploYou will be the example
Para sempre mudar sua percepçãoForever change your perception
Parece que você fez disso um hábitoIt seems you've made this a habit
E agora é hora de eu quebrarAnd now it's time for me to break
Eu tenho o que você tem pedidoI've got what you've been asking for
E agora é hora de você aceitarAnd now it's time for you to take
Você vai correr e eu vou te encontrarYou will run and I will find
Agora você vive em tempo emprestado....Now you live on borrowed time....
Para fazer as pazes e ser perdoadoTo make amends and be forgiven
Significa mais do que você jamais saberáMeans more than you'll ever know
Suas palavras voltaram para te assombrarYour words have come back to haunt you
A tolerância desaparece enquanto a raiva cresceTolerance fades as anger grows
Apenas lembre-se quando você estiver com medoJust remember when you're scared
E não tiver mais para onde irAnd you've got nowhere left to go
A misericórdia é algo desconhecidoMercy is something unknown
Para quem sorri ao quebrar ossos - SEUS OSSOSTo one who smiles when breaking bones - YOUR BONES
Você vai correr e eu vou te encontrarYou will run and I will find
Agora você vive em tempo emprestado....Now you live on borrowed time....
Mentiras + raiva + ódio = dorLies + anger + hate = pain
Você vai correr e eu vou te encontrarYou will run and I will find
Agora você vive em tempo emprestado....Now you live on borrowed time....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Diesel Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: