395px

Lily Marlène

Marlene Dietrich

Lily Marlène

Devant la caserne
Quand le jour s'enfuit,
La vieille lanterne
Soudain s'allume et luit.
C'est dans ce coin là que le soir
On s'attendait remplis d'espoir
|: Tous deux, Lily Marlène. :|

Et dans la nuit sombre
Nos corps enlacés
Ne faisaient qu'une ombre
Lorsque je t'embrassais.
Nous échangions ingénûment
Joue contre joue bien des serments
|: Tous deux, Lily Marlène. :|

Le temps passe vite
Lorsque l'on est deux!
Hélas on se quitte
Voici le couvre-feu...
Te souviens-tu de nos regrets
Lorsqu'il fallait nous séparer?
|: Dis-moi, Lily Marlène? :|

La vieille lanterne
S'allume toujours
Devant la caserne
Lorsque finit le jour
Mais tout me paraît étrange
Aurais-je donc beaucoup changé?
|: Dis-moi, Lily Marlène. :|

Cette tendre histoire
De nos chers vingt ans
Chante en ma mémoire
Malgré les jours, les ans.
Il me semble entendre ton pas
Et je te serre entre mes bras
|: Lily...Lily Marlène :|

Lily Marlène

Na frente do quartel
Quando o dia se vai,
A velha lanterna
De repente acende e brilha.
É nesse canto que à noite
Nos esperávamos cheios de esperança
|: Nós dois, Lily Marlène. :|

E na noite escura
Nossos corpos entrelaçados
Eram apenas uma sombra
Quando eu te beijava.
Trocávamos ingenuamente
Bochecha com bochecha muitos juramentos
|: Nós dois, Lily Marlène. :|

O tempo passa rápido
Quando estamos juntos!
Infelizmente nos separamos
Aqui vem o toque de recolher...
Você se lembra dos nossos arrependimentos
Quando precisávamos nos separar?
|: Me diga, Lily Marlène? :|

A velha lanterna
Sempre acende
Na frente do quartel
Quando o dia acaba
Mas tudo me parece estranho
Será que eu mudei muito?
|: Me diga, Lily Marlène. :|

Essa doce história
Dos nossos queridos vinte anos
Canta na minha memória
Apesar dos dias, dos anos.
Parece que ouço seu passo
E eu te aperto entre meus braços
|: Lily...Lily Marlène :|

Composição: Hans Leip / Norbert Schultze