Tradução gerada automaticamente
Miss Otis Regrets
Marlene Dietrich
Miss Otis Lamenta
Miss Otis Regrets
Miss Otis lamenta, ela não pode almoçar hoje, senhora
Miss Otis regrets, she's unable to lunch today, madam
Miss Otis lamenta, ela não pode almoçar hoje
Miss Otis regrets, she's unable to lunch today
Ela lamenta o atraso,
She is sorry to be delayed,
Mas ontem à noite ela se desviou para Lover's Lane, senhora
But last evening down in Lover's Lane she strayed, madam
Miss Otis lamenta, ela não pode almoçar hoje
Miss Otis regrets, she's unable to lunch today
Quando ela acordou e descobriu que seu sonho de amor havia acabado, senhora
When she woke up and found that her dream of love was gone, madam
Ela correu para o homem que a havia levado tão longe, senhora
She ran to the man who had led her so far astray
E de debaixo de seu vestido de veludo
And from under her velvet gown
Ela sacou uma arma e atirou em seu amor, senhora
She drew a gun and shot her love down, madam
Miss Otis lamenta, ela não pode almoçar hoje
Miss Otis regrets, she's unable to lunch today
Quando a multidão a pegou e a arrastou da prisão, senhora
When the mob came and got her and dragged her from the jail, madam
Eles a penduraram na velha salgueira do outro lado da rua
They strung her upon the old willow across the way
E no momento antes de morrer
And the moment before she died
Ela ergueu sua bela cabeça e gritou, senhora
She lifted up her lovely head and cried, madam
Miss Otis lamenta, ela não pode almoçar hoje
Miss Otis regrets, she's unable to lunch today
Miss Otis lamenta, ela não pode almoçar hoje
Miss Otis regrets, she's unable to lunch today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marlene Dietrich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: